理性之聲Ⅳ(第2/17頁)

“我盡力工作。我很快就學會了方法。我騎馬前去村子的圍墻或者鎮子的崗哨邊,等待。如果他們朝我吐唾沫、咒罵我、朝我投擲石塊,我就騎馬離開。如果有人走出來委托我,我就接受。

“我走訪城鎮和要塞。我尋找十字路口的木樁上的布告。我尋找著‘亟需獵魔人’之類的字樣。接受委托後,我前去某個宗教場所,地牢,陵墓或廢墟,峽谷裏的森林和隱匿在群山間的洞穴,充斥白骨與發臭殘骸的地方,對付那些為了殺戮而生的生物。它們或者出於饑餓與取樂而行動,或者應某些人的病態欲望召喚而來:蠍尾獅、翼龍、蛙怪、蜻蜓怪、巨蝦怪、奇美拉、林地矮妖、吸血鬼、屍鬼、食屍魔、狼人、巨蠍、吸血妖鳥、黑女魔、奇奇摩、沼蛇……我殺過許許多多怪物。黑暗中的舞步,揮下的長劍,還有我雇主眼中的恐懼和嫌惡。

“犯錯?我當然犯過錯。但我堅持原則。不,我說的不是守則,盡管有時我會把守則當做擋箭牌。人們喜歡這樣,他們通常會敬佩那些遵循守則的人,並且給予很高的評價。其實從沒有人編寫過獵魔人的守則。我自己創造了一套,並且嚴格遵守。總是——

“不,並不總是。

“有些情況下是沒有選擇的。我本該對自己說‘我操心這些幹嗎?我是個獵魔人,這些與我無關’。我本該聆聽理性之聲,聆聽我的本能,即使它來自於恐懼,即使它與我的經驗不符。

“我真該聆聽理性之聲的……

“可我沒有。

“我覺得我是在選擇小惡。小惡!我是傑洛特!我是獵魔人……是布拉維坎的屠夫——

“別碰我!也許……你也許會看見……我不希望這樣。我不想知道。我明白,命運就像河堤裏的河水那樣在我身邊旋轉。它讓我腳步沉重,可我從不回頭。

“就像繩圈?對,南尼克感覺到的就是這樣。我很想知道,在辛特拉誘惑我的究竟是什麽?我怎麽會蠢到冒那樣的險?

“不,不,不。我從不回頭。我不會回辛特拉去。我會像躲避瘟疫一樣躲避它。我絕不會再回去了。

“哈,如果我的計算正確,那個孩子將會在五月出生,就在五月節前後。如果真是這樣,就是個有趣的巧合了,因為葉妮芙也是在五月節出生的……

“說得夠多了,我們該走了。已經黃昏了。

“謝謝你跟我談天。謝謝你,愛若拉。

“不,沒事的。我很好。

“很好。”

價碼問題

獵魔人的喉嚨上抵著把匕首。

他全身浸泡在一只滿是泡沫的木浴盆裏,腦袋靠著濕滑的盆邊。肥皂的苦澀味在他口中徘徊不去,而那柄如門把般粗鈍的匕首用力刮著他的喉結,移向他的下巴。

理發師的神情活像個正在創造傑作的藝術家,他最後修飾了一番,然後用一塊浸過白芷酊劑的亞麻布擦幹獵魔人的臉。

傑洛特站起身,讓侍者把一桶水澆在他身上,然後甩去身上的水,爬出浴盆。他在磚石地面上留下濕漉漉的腳印。

“您的浴巾,先生。”那侍者好奇地打量著他的徽章。

“多謝。”

“衣服,”哈克索道,“襯衫、內衣、長褲和束腰外衣。還有靴子。”

“你真是考慮周全。可我就不能穿自己的靴子嗎?”

“不能。要啤酒嗎?”

“非常感謝。”

他慢慢穿上衣服。令人不適的粗糙布料抵著他浮腫的皮膚,破壞了他原本愜意的心情。

“總管大人?”

“怎麽,傑洛特?”

“你不知道這是怎麽回事,對嗎?他們為什麽要我來這兒?”

“這不關我的事,”哈克索說著,瞥了眼那些侍者們,“我的工作就是讓你穿上——”

“你是說打扮一番吧。”

“——讓你穿好衣服,然後帶你赴宴,去覲見王後。穿上外衣,先生。把徽章藏在衣服下面。”

“我一向在那兒放匕首。”

“以後就不能了。它會和你的劍及其他隨身物件一起被保管在安全地方。你去的地方沒人可以攜帶武器。”

獵魔人聳聳肩,套上那件緊繃的紫色束腰外衣。

“這又是什麽?”他指著衣服前面的刺繡問道。

“噢,”哈克索說,“我差點忘了。在宴會上,你將是來自四號角城的貴客拉維克斯。根據王後的要求,你將作為貴賓坐在她的右側,外衣上繡的就是你的家族紋章:一頭前進中的黑熊,背上馱著一名天藍色衣飾的少女,她頭發披散,雙臂高舉。你應該記住這些——說不定某個客人對紋章學有些了解。這種事是常有的。”