CHAPTER Ⅲ(第4/5頁)

我覺得自己就像一尊緩慢活化的雕像,一個正在融化的雪人,一根壓得彎曲的梁柱……再來兩步……三步……移動遲緩,但控制移動的我卻有著恒久的耐心與堅韌的意志,這終將得到認同……

我穿過最後試煉。接下來是一道短小圓弧。三步邁過它,然後就是黑暗與平和。這是最難的部分。

終於到西西弗斯[3]的休息時間了!這是我離開試煉陣後,腦子裏浮現的第一個念頭。我又成功了!是第二個。決不再幹!是第三。

我允許自己享受幾次深呼吸和一陣顫抖。接著我掏出仲裁石,提著鏈子將它舉起,放在眼前。

裏面自然是一團紅色——濃重的櫻桃紅,凝重朦朧,光華萬千,仿佛在試煉之旅中收集了額外的光芒。我一直盯著它,仔細思考著托爾金筆記上描寫的接下來的步驟,將它們與我早已掌握的知識比較。

一旦你走過試煉陣,到達這個位置,就可以讓它將你傳送到你能具體想象出來的任何地方,所需的不過是願望和意念的催動。有鑒於此,我很難控制住那一瞬間的顫抖。如果它的效果一如往昔,那我將把自己投進一個獨特的陷阱之中。但艾裏克成功了。他沒把自己鎖進寶石之中、影子之內。寫下這些筆記的托爾金曾是個偉大的人,我願意相信他。

思慮已定,我對寶石內部更感安心。

寶石中有個試煉陣的扭曲倒影,四周布滿令人目眩的光點、細小的輝光和耀芒、不同的曲線和通路。我下定決心,屏氣凝神……

濃重的紅色和緩慢的移動,仿佛沉入一片黏稠的海洋。起初,極為緩慢,漸深漸暗。所有美麗的光芒都在頭上很遠,很遠。最終我的視速開始增加。片片光斑,斷斷續續,遙不可及。似乎快了一點。難以度量的變化。我化作一點知覺,無形無體。察覺到移動,察覺到我所前往之處的輪廓,此刻移動幾乎可算迅速。紅色幾近消失,一同消失的還有對介質的感覺。抗力隱沒。我在加速。所有這一切仿佛只花了一瞬間,而且就算此刻也尚未脫出這同一個瞬間。整個過程帶著一種獨特的永恒的特質。現在我與目標的相對速度快至絕倫。那微小的糾纏的迷宮逐漸增大,化作試煉陣的三維變體。色彩斑斕的電光點綴下,它在我面前膨大,讓人想起在永夜之中半隱半現的妖異星河,在它周圍是一圈蒼白塵暈,數不清的閃耀光點組成了整條輪帶。它在變大,或是我在變小;它在移動,或是我在移動。總之,我們靠近,再靠近,它充盈在所有空間中,從上到下,由此及彼。而我自身的速度,如果說有變化,那麽似乎仍在增加。我被俘獲,被光芒淹沒。一條飄搖光帶,我知道這就是起點。我太過接近——實際上,已然迷失——再也無法看清它的整體形狀,只能看到目力範圍內的彎曲、閃爍、搖動;它四面八方,無所不在,讓我開始懷疑三維空間是否足以說明我面前這令所有感官迷失的龐雜之物。相對於剛才星河的比喻,在我的頭腦中它已轉向了另一個極端,猶如亞原子尺度下的希耳伯特無窮維空間[4]。此刻,它是一句絕望的隱諭。真實而簡潔,但我根本無從理解。我只有一種漸強的感覺——因試煉陣產生的?本能的?——我必須走過這個迷宮,以獲得我所尋找的新的偉力。

我毫不減速,直接沖入其中。我沿著閃爍光路旋轉疾行,穿過無形的重重光耀雲藹。這裏沒有試煉陣中的抗力區域,我的起始動量似乎足以帶動我走到最後。一場環遊銀河的旋風之旅;一個溺斃者漂流在珊瑚礁峽谷之中;一只失眠的麻雀,在獨立日的夜晚飛過一座五彩繽紛的遊樂園。我的頭腦正用這種變形的風格概括著我剛剛通過的路線。

脫出、穿過、超越、終結,在紅寶石的奪目光芒中,我發現自己正注視著站在試煉陣旁手拿掛飾的我,然後目光又轉向掛飾。試煉陣在它之中,在我之中,萬物在我之中,我在它之中。紅色褪去,黯淡,消失。只剩我,掛飾,試煉陣。主體與客體之間的關系已經重建——只是達到了更高的層次,我能感到這才是最完美、最合理的模式。因為一種特別的通感已然存在。我仿佛得到了一種額外的感知能力,一個附加的表達方式。這種獨特感覺,令人滿足。

我急於試驗這項能力,便再次集中精神,命令試煉陣將我傳送到別處去。

我站在安珀最高的塔樓上,一個圓形房間中。穿過它,我走出室外,來到狹小的陽台。比起剛剛結束的超感官之旅,這反差是如此巨大。在很長時間裏,我只是站在塔上,舉目遠望。

海面波光變換,顯出不同質感,蔚為壯觀;空中飄著幾片浮雲,天色漸暗。朵朵流雲之上,柔和的光亮與沉厚的陰影展示出各種圖案。風吹向水面,暫時讓海水的鹽味離我遠去。黑鳥點綴著天空,在離海面很高的地方盤旋滑翔。在我之下,宮殿的庭院和城邦的街市以那恒久的雅致鋪陳開來,直到克威爾山邊緣。路上的行人小如蟻豸,行動難辨。我感到非常孤獨。