第1卷 05(第4/4頁)

“好吧,好吧,泰斯。”卡拉蒙用笑容打斷了他,腦中突然浮現出那個頑固老矮人的身影,“千萬不要打攪佛林特,不然我會被一直嘮叨到世界末日。”

“而且,”泰斯感到更為興奮,“怎麽會有人帶我們走了這麽遠的一段路,卻只是為了讓我們跳進一個坑裏呢?”

“對啊,到底為什麽?”卡拉蒙深思著喃喃自語。他抓住拐杖,感到更為自信了,往前走進黑暗中,泰斯緊跟在後面。

“除非,”泰斯緊張地補上一句,“帕薩理安對我還是很不爽……”


  1. 這裏是向托爾金書中的柳樹老人致敬。——魏絲

  2. 有智力且時而帶著敵意的樹木似乎總是奇幻故事不可缺少的角色。從托爾金的樹人,到《綠野仙蹤》裏憤怒的蘋果樹,到《哈利·波特》裏面的渾拼柳。如果你發現自己出現在奇幻世界中的樹林裏,我建議你趕快往空曠的地方跑!——西克曼

  3. 這些生物代表著中立失敗(它們無法維持雙方勢力的均衡)。——西克曼

  4. 我最喜歡的古典音樂是沃恩·威廉斯的《雲雀高飛》。——魏絲這只雲雀替我們帶來了希望。我們再一次看到了這樣的對比替故事帶來了不同的氣氛。——西克曼

  5. “如同天將破曉時的雲雀,從沉寂的大地,唱出天堂之門的韻律。”——莎士比亞第二十九首十四行詩

  6. 這首歌集合了雲雀、烏鴉和貓頭鷹的形象。這三者代表的分別是“龍槍”中的三大力量:善良、邪惡和混沌。——西克曼

  7. 這又是一首對仗的詩歌,這次不同的是對仗的不止常見的兩個,而是有三個互相對仗的段落。這樣的設定相當容易了解,雲雀和烏鴉的詩歌建立了一種對照和對立,貓頭鷹的詩歌則是處在兩者之間。卡拉蒙說魔法失去了控制,但在這樣的狀況下,這詩歌的規律代表了另外一個概念:即使在一切都失去控制的時候,依舊還有某種規律在運作,讓整個世界朝向某個模式運作。我所讀的大多數的對仗詩歌的哲學是:這個宇宙不僅有秩序,而且還有相當的平衡。我並非認為自己是某種哲學家,我在大學的哲學入門課中得了高分,但我的成就僅此而已。對我來說,這個宇宙似乎並沒有那麽平衡,但小說中的世界卻經常如此。如果你讀過崔西對克萊恩的看法,你就會知道他認為的關鍵就是在於平衡。所以,這樣的詩歌對仗也對應著整部小說中的平衡概念。——邁克爾·威廉斯

  8. 坎德人應該是不懂恐懼的,在一般的情況下他們也的確不會害怕。但這狀況實在太驚人了,甚至連坎德人都覺得害怕。(當然,泰斯一定是最後承認的!)——魏絲

  9. 卡拉蒙可以看見努塔瑞的原因是邪惡已經降臨,並且主宰了這個世界。平衡已經被摧毀了。——魏絲月亮這樣的安排是代表所有中立力量的失敗。這表示整個宇宙被迫向雷斯林的意志低頭,在重新組合的過程中將自己給撕裂了。——西克曼