遠野物語remix B part(第2/15頁)

一百零二

正月十五的夜晚,叫作小正月。

在這小正月的傍晚時分,孩子就是福神。

福神會四五人成群結夥,拿著袋子訪問村中各戶人家。

他們站在門口,七嘴八舌地唱著:

“福神從黎明來了!”

福神造訪的人家,必須給這些小神明年糕。孩子們拿了年糕,在入夜以前回家。

因為如果待到入夜,會出大事。

只有這晚,人們絕對不能外出。

小正月的夜晚是禁止外出的。

傳說中,小正月一過夜半,山神就會出遊。而人們絕對不能看到神明遊戲之姿。

山口的小字丸古立住著一個叫阿正的女人。這是阿正才十二三歲時的事。

那一年不知何故,只有阿正一個人當福神。

平常都是數人結伴,但不知為何,當時她只有一個人。也許是和同伴失散了。

阿正一個人訪問各家,領了年糕。就在她四處拜訪時,暮色漸濃,一眨眼就入夜了。

不見半個人影。

阿正耐著寂寞,踏上歸途,這時——

一個巨人迎面走來。

那個人。

個子高得異樣。

臉看起來鮮紅無比。

也許是因為眼睛熠熠生輝的關系。

阿正和那個人擦身而過,剛擦身而過,她立刻扔下袋子逃回家——

據說後來就患了重病,好一段時間都無法下床。

一百零三

也有人說在小正月的夜裏到村裏遊玩的是雪女。

據說不只是小正月,雪女也會在冬季的滿月之夜現身。

雪女會帶著許多孩子,不知從何處前來村落。

遠野鄉的孩子只要碰上積雪,就會跑去附近的山丘玩雪橇。“雪橇遊戲”在孩子們的遊戲中,也是數一數二有趣的。因此他們經常玩得太入迷,不小心玩到入夜。平常大人也不會多計較,唯獨十五日的晚上,會警告孩子們:

“雪女要來了,快點回家。”

大人們總是如此諄諄告誡。但親眼看到雪女的人,少之又少。

一百零四

小正月的夜晚有許多活動。

比方說“月見”,這是一種占蔔。

先準備六顆胡桃,分別打開,變成十二個。把它們同時放入爐火中,再同時取出,排成一排。從右至左,分別代表正月、二月、三月、四月,以此類推。十二個半顆胡桃裏,有些會不停地赤紅燃燒。據說這些赤紅的胡桃所代表的月份,滿月之夜將晴朗無雲。相對地,一下子就焦黑炭化的胡桃所代表的月份,滿月之夜將烏雲密布。而相當於風強月夜的胡桃,則會發出“呼呼”聲,愈燒愈旺。

不管試驗多少次,結果都一樣。

整個村子無論哪一家來試,結果都相同。

非常不可思議。

隔天,村人會互道結果,共同商議。比方說,如果得到八月十五日的晚風很強的占蔔結果,就決定這年的割稻工作要提早進行。

一百零五

還有叫作“世中見”的占蔔。

和月見一樣,是在小正月之夜進行。

稻米有許多種類,像是早稻、中稻、晚稻,用這些不同的米做成年糕,整成圓形,做成“鏡餅”。把和鏡餅原料相同種類的米平鋪在膳台後,再將鏡餅放置其上,蓋上鍋子。

就這樣放置一晚,隔天早上查看結果。

取下鍋子,將各個鏡餅翻過來,如果年糕上黏附了許多米粒,表示該種類的米當年將會豐收。而沾上米粒少的,則會歉收。村人會依據占蔔結果,決定今年要種植早、中、晚稻何種品種。

十四

遠野的聚落,必定都有一戶世家。

也就是那些被稱為大同的人家。

這些大同世家,祭祀著叫作“屋內大人”(譯注:原文作“オクナイサマ”〔okunaisama〕,漢字或作“屋內樣”或“奧內樣”。“樣”為敬稱)的神祇。

屋內大人的神像是雕刻桑木所制成。在雕好的木棒上畫臉,以它為神體,套上中間挖了洞的方巾。神體穿過方巾的洞穴,以方巾為衣裳。這樣的衣裳,會套上好幾件。

算是神明的盛裝。

正月十五日的小正月,所有小字的居民都會聚集在大同家,祭祀屋內大人。

此外,還有叫作“禦白大人(譯注:原文作“オシラサマ”〔oshirasama〕)”的神祇。

禦白大人的神像也以相同的方式制作,同樣在正月十五日,村人群聚祭祀。

儀式的時候,有時也會在禦白大人的神像面部抹上白粉。

大同的人家一定都有個房間,只有一張榻榻米大。

這個房間叫座頭房,是個無窗的陰暗小房間。

據說在這裏過夜,就會遇到不可思議的事。

這裏經常發生睡著的人枕頭被翻過來的情形——所謂的“掀枕”現象。

有時甚至會突然被抱起來,或是從房間裏被推出去。