19

野獸們停了下來,不動了,不說話了,也不流口水了。他們收起爪子,沒有了那副要撓死麥克斯的樣子。麥克斯真是不敢相信,他都不知道接下來要幹什麽。

“幹嗎?”朱迪絲說,“我們幹嗎停下來?”

麥克斯也覺得這個問題很棘手。比如說,如果他打算吃一顆草莓,而這顆草莓又讓他住手,麥克斯也一定想要聽聽其中的原委。

“因為……呃……因為……”他嘟囔著說。

野獸們都等在那裏,一邊重重地呼著氣,一邊盯著麥克斯。麥克斯明白他必須馬上想出些什麽,而他居然做到了。“因為,”他說,“有一次我聽說他們靜不下來,他們……”

“誰?”朱迪絲說,“誰靜不下來?”

這個時候,卡羅爾到了,就站在其他野獸的身後。之前麥克斯就給他留下了很深的印象,現在卡羅爾還真有點佩服他的鎮定和掌控局面的能力。

“呃……錘子,”麥克斯解釋道,反正是編到哪兒算哪兒,“他們個子很大,但是卻不知道怎麽靜下來。真是了。他們總是搖頭晃腦地到處亂跑,從來不會停下來看看前面有什麽東西。於是,有一次這些錘子一路橫沖直撞到了半山腰,甚至不知道有個人會來幫他們。你們知道後來發生了什麽嗎?”

野獸們搖了搖頭,都已經聽得入了迷。

“他們就不分青紅皂白地過去把他殺了。”麥克斯說。

他們中的好幾個都吃驚地深吸了一口氣,但還有的開口說:“嗯,他們還能幹什麽呢?”

“關鍵是,”麥克斯又說,“他喜歡他們。他是來幫忙的。”

“他是誰?”道格拉斯問。

“誰是誰?”麥克斯說。

“那個跑到山上來的家夥。”道格拉斯說。

他是……”麥克斯又開始在腦子裏尋找答案。那兒就像天鵝絨一樣幽暗,突然他找到了一顆寶石,這真是讓人難以置信。“他是他們的國王。”麥克斯回答說。

這是麥克斯編過的最離奇的故事,但野獸們顯然被這個故事震驚了。

卡羅爾朝前邁了一步:“你喜歡我們嗎?

這個問題很難回答。麥克斯不知道他到底喜不喜歡他們,再說剛才他們還想把他開膛破肚呢。不過為了自保,他還是說:“對,我喜歡你們。”再說,剛才他們亂砸東西、放火燒樹的時候,麥克斯還是挺喜歡他們的。

伊拉清了清嗓子,聲音中充滿了希望:“你是我們的國王嗎?”

麥克斯這輩子也沒做過這麽唬人的事。“當然。對,”他說,“我想是的。”

於是,野獸們一陣歡呼。

“哇,他就是國王。”伊拉說道,他看上去很高興。

“對,”道格拉斯說,“看上去的確是這樣。”

“為什麽他是國王?”亞歷山大充滿諷刺地說,“他根本不是國王。如果是國王,那麽我也可以當國王。”

值得慶幸的是,其他野獸像往常一樣直接忽略了這只山羊說的話。

“他太小了。”朱迪絲發現。

“可能這就是他的過人之處,”伊拉提醒大家,“這樣他就能去很多小地方。”

道格拉斯朝前邁了一步,好像要出個難題來給整個局面做個了結:“你說你是國王,那你是從哪兒來的?”

吹牛對麥克斯來說是越來越輕車熟路了,這個問題很好回答。“對,我是。我是麥克斯王。已經做了二十年的國王了。”他說。

野獸之中又是一陣開心的咕噥聲。

“你打算把這兒變得更好嗎?”伊拉問。

“當然。”麥克斯說。

“我來告訴你吧,那是因為這兒已經一團糟了。”朱迪絲脫口而出。

“住嘴,朱迪絲。”卡羅爾說。

“不,我是在說事實……”她接著說。

“朱迪絲,別說了。”卡羅爾打斷了她。

但她還沒完:“我想說的就是,如果我們有了一個國王,他就必須解決我們的問題。是他把我們的房子都弄壞的,至少他得幫我們把這事做好。”

“朱迪絲,他來了之後當然會把一切都搞定,”道格拉斯說,“否則還叫什麽國王?否則幹嗎來這兒當國王?”他轉身對麥克斯說:“對嗎,國王?”

“呃,當然。”麥克斯說。

卡羅爾笑了笑:“好,一會兒再說吧。他是我們的國王!”

野獸們一擁而上,想擁抱麥克斯。

“對不起,我們剛才還想吃了你。”道格拉斯說。

“如果知道你是我們的國王,我們絕對不會吃了你,連想都不會想。”朱迪絲又說。說完,她就突然哈哈大笑起來,笑聲中還帶著陰郁的顫音。朱迪絲壓低聲音,好像是在坦白:“剛才我們都神志不清了。”