第三章 食腐動物

騎士的骨頭是塵埃,

騎士的好劍是銹,

騎士的靈魂與聖人同在

我相信。

――S.T 柯勒律治

厄納拉湖的女巫部落女王塞拉芬娜・佩卡拉哭泣著飛過北極煙霧騰騰的天空,哭泣中飽含憤恨、擔心和後悔。她憤恨她曾經發誓要殺死的那個女人庫爾特夫人;擔心她熱愛的國土的現狀;後悔……她以後還會碰到。

與此同時,低頭俯看著正在融化的雪山頂、被水淹沒的低地森林、浮腫的大海,她感到心疼。

但她沒有停下來看望她的祖國,或是安慰和鼓勵她的姐妹,而是往北飛,再往北飛,飛入環繞披甲熊埃歐雷克・伯爾尼松的王國斯瓦爾巴特周圍的煙霧和強風之中。

她幾乎認不出那個主島了。山峰光禿禿、黑黝黝的,只有背陽的幾個隱蔽的山谷在蔭蔽的角落裏還殘留著一點雪,但在一年的這個時節,太陽究竟在這兒幹什麽呢?整個自然都被翻了個個兒。

她花了大半天時間才找到熊王,她看見他在島北邊海上的巖石中飛快地追逐著一只海象。熊在水裏捕殺要難得多:當陸地被冰覆蓋,大型的海上哺乳動物上岸來呼吸時,熊有偽裝的優勢,而獵物卻處於不利的環境。事情本來應該是這樣的。

但是埃歐雷克・伯爾尼松餓了,即使是海象刺人的象牙都無法阻止他。塞拉芬娜看著兩個動物搏鬥,將白色的海水染紅,她看見埃歐雷克將海象的屍體拖出浪花,拖上一個寬闊巖石架,三只皮毛稀稀拉拉的狐狸敬畏地遠遠望著,等著輪到它們享受這頓美餐。

熊王吃完後,塞拉芬娜飛下去與他說話。現在是她面對後悔的時候。

“埃歐雷克・伯爾尼松國王,”她說道,“請允許我同你說幾句話好嗎?我把武器放下。”

她把弓和箭放在他們之間的濕巖石上,埃歐雷克擡頭迅速地看了一眼。她知道如果他的臉可以表露感情的話,那一定是驚愕的表情。

“說吧,塞拉芬娜・佩卡拉,”他咆哮道,“我們從來沒打過架,對吧?”

“埃歐雷克王,我沒有保護好你的戰友,李・斯科爾斯比。”

披甲熊黑色的小眼睛和濺滿血跡的口鼻一動不動,她可以看見風吹拂他背上乳白色的毛尖。他一言不語。

“斯科爾斯比先生死了。”塞拉芬娜接著說,“與他分手前,我給了他一朵花,叫他需要時召喚我。我聽到他的呼喚,趕緊飛了過去,但已經太晚了。他是與莫斯科人的軍隊戰死的,但我一點也不知道他們為什麽來到那兒,也不知道他為什麽在阻攔他們,本來他是可以輕松逃脫的。埃歐雷克王,我後悔死了。”

“在哪兒發生的?”埃歐雷克・伯爾尼松問道。

“在另一個世界,這事說來話長。”

“那就說吧。”

她告訴他李・斯科爾斯比著手去找什麽:去找那個叫作斯坦尼斯勞斯。格魯曼的人。她告訴他世界之間的屏障被阿斯裏爾勛爵打破,以及因此而導致的一些後果,冰的融化就是其中之一。她還講述了女巫露塔。斯卡迪對天使的追擊,她試圖按照露塔的描述把那些飛行物描述給熊王聽:那投射在他們身上的光、他們晶瑩剔透的外表、他們豐富的智慧。

然後她描述了她聽到李的召喚時所發現的情況。

“我給他的屍體施了咒,使它不會腐爛。”她說道,“它可以保持到你看他的時候,如果你希望這樣做的話。但是這事讓我感到很不安,埃歐雷克王。所有的事情都讓我感到不安,但主要是這件事。”

“那個孩子在哪兒?”

“我把她托付給我的姐妹們了,因為我不得不聽從李的召喚。”

“在同一個世界嗎?”

“是的,在同一個世界。”

“我怎樣才能到達那兒?”

她解釋了一下。埃歐雷克・伯爾尼松毫無表情地聽著,然後說道,“我去看看李・斯科爾斯比,然後我必須去南方。”

“南方?”

“這些陸地的冰化了,我一直在考慮這件事,塞拉芬娜・佩卡拉。我已經租了一艘船。”

那三只小狐狸一直在耐心地等待,其中兩只正頭枕著爪子躺在地上看著,另一只仍然坐得直直的,聽著他們的談話。北極的狐狸,食腐動物,已經學會了一些語言,但它們大腦的構成使它們只能理解一般現在時的語句。埃歐雷克和塞拉芬娜所說的話對它們來說只是毫無意義的噪音。再說,它們說話時,說的大多數是假話,所以即使它們把聽來的話傳出去也無所謂:誰也分辨不出哪些是真話,盡管喜歡輕信他人的懸崖厲鬼往往大都相信,而且從來不從他們的失望中吸取教訓。披甲熊和女巫都習慣了被這些動物來從他們的談話中捕捉只言片語,就像剔取他們吃剩的肉一樣。