第162章(第3/3頁)

歇洛克說完搖了搖頭,“可惜前提出錯,就沒有後面地結論。被害人是扮作了飽經滄桑的老婦人。

客觀地說,那種妝容沒有一點經歷歲月後的從容氣度,而是垂垂老矣渾渾噩噩的模樣,幾乎不可能引發年輕男性的欲望。”

“欲望……”

凱爾西低語著,忽然靈光一閃,“是的!欲望!前後兩個死亡現場都出現的字母G,它所代表的意思是只有極少數得的人才會產生的特別欲望——Gerontophilia(嗜老癖)。湯姆,你也說了那種沒有魅力的老婦人幾乎不可能引發男性的欲望,但並不是絕對的,不是嗎?”

歇洛克:很好,如此假定,變態的兇手又多了一款。

不過,一旦接受了這個推定……

歇洛克眉頭微蹙,“我希望不是那樣的,但照此邏輯,我想伍爾夫的留字「GN」中的‘N’字母是能被通順解釋了。”

‘N’意味著什麽?

不妨猜一猜,那是嗜老癖的伊甸園。