第28章(第4/4頁)
下一刻,歇洛克與凱爾西互換了一個眼神,兩人都察覺到了彼得森的隱瞞。
“咳咳!”
雷斯垂德的嗓子又要不舒服了,聽到關鍵部分,歇洛克又是話留一半。
凱爾西耐心地補全,“彼得森隱瞞了重要的線索。當被問到是否清楚噩夢中著火的地方在哪裏,他是否熟悉那種房屋布置?
彼得森回答‘它不是這裏’,然後變化坐姿,再補充表明‘我不知道它在哪裏,它並不華麗,應該挺簡陋的。’”
雷斯垂德仍舊有些迷茫?這有特別的嗎?
歇洛克說明,“如果你真的不知情,又是飽受噩夢折磨,會給出的回答通常是脫口而出不知在哪裏,然後進行一番描述進行猜測。
彼得森第一時間強調不是這裏,他心裏其實已經有了一個猜測,但又不說在哪裏。”
歇洛克還模仿了彼得森話語間停頓時的動作,從翹起二郎腿轉為雙腳一前一後,同時身體微微前傾。
“翹著腿不利於跑路,而改變後坐姿能讓他立刻起身離去。這種狀態變化,是從穩坐向逃避的轉變。結合言辭,有關火災,彼得森一定知道又隱瞞了什麽。”
雷斯垂德恍然點頭,但又不明白了,“看來彼得森認定噩夢是一種預兆,他害怕自己真的會死在火災裏,所以前段時間使勁折騰蘇格蘭場搞一場全倫敦排查。既然如此,現在他為什麽不實話實說?”
“假如人人可以理喻,探長,你就要失業了。”
凱爾西說罷閉目養神。富蘭克林在全黑租屋的違和死亡,彼得森蛇紋臥室的火災噩夢,他們與嫌疑人X究竟有什麽樣聯系?
這次的案件都透著古怪,似乎真的存在一種看不見的力量,將人圈入迷網之中。
車輛駛入蒙塔古街。
有關彼得森沒說的事,總能從其他人嘴裏問出來,也許避居郊外的彼得森夫人能給出答案。
作別雷斯垂德,兩人先下車,各自回家補眠。
凱爾西沒有直接上樓,先繞行東邊的牛奶站,熬夜勞神後先吃一頓暖胃的早餐再睡。
走了十幾分鐘到了牛奶站,卻發現它的大門緊閉。上面貼出告示,「店主家中有事,生意暫歇十天」。
“好吧,一段時間不喝牛奶而已。”
凱爾西依舊保持微笑,折返回家,自我安慰生活難免有得不到的小失落。
那就隨意做些烤面包,等一會配檸檬水,也算對付了早飯。
此時,房門被瞧響,是房東太太。“班納特先生,送奶員來了。快來拿你的那份。”
“我沒有訂牛奶。”
凱爾西有些疑惑,開門就被送奶員遞上三瓶牛奶。
“福爾摩斯先生預定的三瓶牛奶,今日份的,請簽收。”送奶員翻著名冊,上面有一條備注,“備注:回禮。”
回禮?
凱爾西接過牛奶,歇洛克居然會回禮。
是之前寄存行李的回禮,還是之前宵夜的回禮?而且回禮恰好合適,又恰好及時。
關門,凱爾西走向窗台。
隔街相望,只見歇洛克正臨窗而立。
對凱爾西遙舉咖啡杯,迎著晨光,緩緩勾起一抹微笑。