第61章 étoies(第2/3頁)

反正二姐已經做出選擇了,克莉絲把話說得很直接。這個時代,嫁人後,妻子就是附屬品,所有財產都歸丈夫,能做的地方很有限。

要真是那種大權在握、長袖善舞型的,達西還不喜歡呢。

伊麗莎白離開後,剩下來的幾個姐姐也過來了,瑪麗送了一把很精巧的鋼質書簽,邊沿雖然很鈍,卻還可以用來裁小紙條,吉蒂送的是一條連著自己中間名也一起繡上的手帕。

莉迪亞就簡單多了,連包裝也欠奉,直接遞給她一張沾了墨水的紙條。

克莉絲一臉茫然:“這是什麽。”

莉迪亞撇嘴:“你看了那麽多小說,不知道黑券嗎。還記得我昨天說的話吧,你以後遇到麻煩了,就把這個送到我那裏,我會幫你教訓那個人的。”

黑券就是海盜的最後通牒,可以理解成自己把這個發給誰,那不管逃到哪,這個人都會被莉迪亞弄死的意思。

克莉絲失笑看了一會,跑到臥室裏,把那只鸚鵡拎了出來,遞給莉迪亞。

“那太巧了,我給你的生日禮物。”

鮮花配美人,金剛鸚鵡送金剛。克莉絲自認為這個禮物送得相當貼切。

莉迪亞果然很喜歡,打量了好大一會,才擡頭問:“它有名字嗎?”

克莉絲想起自己硬塞給伯爵的錢,好好感受了一番心梗的感覺,才認真道:“你可以叫它十金幣,回來的路上我就這麽喊的。”

事實證明,人是經不住念叨的。

看到她下了樓,班納特先生長松了一口氣,“你會法語,這件事就交給你了。”

克莉絲茫然點頭。

管家引她去了小會客廳,克莉絲終於安排好了法國人,因為對方三句不離讓自己留下來,交流非常困難,她又費了番功夫,才知道這是和她坦誠相見(單方面),共度生死過的好友基督山伯爵送的生日禮物。

在意大利就三天兩頭約飯,現在自己都回英國了,還不忘給自己塞個法國廚子。

“……難道我看起來很能吃嗎。”

恰好迎面遇上瑪麗,克莉絲忍不住問。

瑪麗抱著書,面無表情看她,“你才發現?”

克莉絲:“還真是嗎!”

“你這麽大一點的男孩子,想法太好猜了,”瑪麗瞥她,“小時候身體不好,又受不了別人說你瘦小,所以好像和誰較勁一樣塞吃的,後來開始跑步,吃得就更多了。”

克莉絲松了一口氣。

還好,聽上去完全是自己為了偽裝才表現出來的特點。

“偏偏你還很挑剔,”三姐完全沒有放過她的意思,“你當初去倫敦上學,我還以為是因為終於受不了家裏做的飯了呢。”

克莉絲只好投降。

班納特太太把設定菜單看做自己作為浪博恩主母的戰場,在這方面非常執著堅定,克莉絲也別想動搖她,自己做飯更是想都不要想,她媽會叫囂著脆弱的神經直到她放棄這個計劃。

這也是克莉絲雖然動了心思,卻沒有真的帶廚子回來的原因,因為太明目張膽挑戰她的內務權威了。

但是被人送的就不一樣了,至少她媽媽一聽送“禮物”的人是一個伯爵,覺得大有面子,非常自然就接受了。

這樣一想,對方其實也間接替她解決了麻煩。

克莉絲決定還是想辦法給他寫一封回信。

因為克莉絲的性格,加上莉迪亞的風頭還沒完全過去,這次生日並不熱鬧,卻非常溫馨,連達西也沒有來,只有他們一家人在一起,傍晚大家還收到了賓利和簡的快信。

可能是因為懷著孕的緣故,大姐非常感性寫了前半截,就再也寫不下去了,連信紙都皺巴巴的,後面全都是大姐夫代筆。

賓利先生還是那個性格,思路很跳躍,想到哪寫到哪,克莉絲甚至可以通過他的文字聽到他的聲音。在最末,他非常真誠邀請達西和伊麗莎白經過時去他們家留宿幾天,不僅彌補簡不能看到最愛妹妹結婚的遺憾,最好能讓他好好笑話一番他的好朋友,才願意和他做連襟。

伊麗莎白念完就笑了,扭頭對克莉絲說:“我還沒和簡說你會和我一起回彭伯裏,看來我能帶上一個驚喜了。”

班納特先生突然說:“其實我這裏也有一個驚喜。”

“明天我們家或許會來一位先生,麗萃,你可要好好招待他,因為他要來參加你的婚禮。雖然我也不明白,他是怎麽知道這個消息的。”

班納特太太聽說是一位先生,便連忙打聽對方的年紀,是不是單身。

班納特先生又故意吊了一陣所有人的胃口後,才心滿意足把一封信往身邊供女兒們傳閱。

克莉絲拿到手後,先因為那番咬文嚼字和亂堆的拉丁文辣了一會眼睛。

國務大臣對她的書法和文體要求非常嚴格,這封信在她眼裏,可以理解為古代文學專業的學生看到了部分胡亂堆砌辭藻、毫無邏輯的古風歌詞。