第56章 étoies(第3/4頁)

比起和姨母針鋒相對,讓伊麗莎白在婚禮上受委屈好多了,拿出來也足夠有誠意。

這下事情有了極大轉機,連達西也難得喜形於色,向神甫不住道謝。

神甫用輕松的語氣道:“恰好我也有一些事務要去見見主教,我們可以結伴同去。如果能幫上忙,也算是回報對貴府未來日子的打擾了。”

達西雖然在教會中有些勢力,只是與主教面對時,彼此足夠尊敬,卻難得投心相談,本來打定主意花一筆大價錢買個舒心,想不到眼前這位神甫主動提出幫他說幾句,同是神職人員,那麽事情的成功率就大大提升了。

達西動容道:“您幫了這樣的大忙,請務必參加我的婚禮,見證我的幸福。”

似乎得償所願,神甫看上去更高興了。

不愧是羅馬來的教士,實在品行高尚,慈悲心腸。

達西心中感慨,防不勝防聽到布沙尼神甫道:“那就讓我先祝賀您和賓利小姐吧。”

“等,等等。”

達西僵硬回視:“您聽誰說,我是要和賓利小姐……”

光是提到這個可能,他的語氣裏就帶上了窒息感。

布沙尼以為他是在驚訝,溫和道:“請見諒,我從您的管家那裏得知,您就要和好朋友賓利先生做親戚了。”

達西連忙解釋:“我們的確是要做親戚了,不過是做連襟,因為已經他娶了班納特家的大小姐,而我愛慕的那位姑娘是班納特家的二小姐。”

這下換神甫僵住了。

這位可憐老實的教士似乎是為自己說錯了話難過呢,突然瞪大了眼睛。

——那個老女人描述的話裏,能那麽孩子氣又毫無顧忌把“馬賽曲”給捅出來,也只有他熟悉的那個人會這麽做。

可是他分明說,自己是家中的獨子。

不過布沙尼很快又恢復了正常,用意大利語低喃了一句話。

“看來是堂親了。”

——雖然是在自己的計劃之外得到年輕人的消息,至少可以趁機在婚禮上再遠遠看一眼。

達西沒聽清神甫那句話,而且他受的是傳統紳士教育,外語只學法語和拉丁語,對意大利語並不熟悉,以為對方是在誦經,所以並沒在意。

——雖然今天經歷了一番波折,至少結果是好的,他能娶到伊麗莎白了!

兩個人由衷高興,非常客氣握了手。

或許是喝了英國紅茶,這次,布沙尼神甫的手一點都不冰了。

+

已經是五月末了,這月中間下了快一個多星期的雨,即使雨停了,鄉下也全是泥濘的路,寸步難行,所以大家都被阻攔在了家裏。

這對克莉絲算是一件好事,有了下雨這個天然白噪音當伴奏,還可以正大光明繼續那些功課,而不用被突然多起來的舞會邀約打擾。

把《法律:從入門到入土》“暫且”擱置後,她把剩下的書挨個分了三個等級,重新編纂目錄:第一級,喜歡而且有一定基礎的,第二級,喜歡又感興趣的,最後就是需要費一些功夫的。

從最簡單的部分入手後,克莉絲的學習進度變得非常快,有時候晚上躺著了也會開始背筆記,等信心差不多積攢回來後,她才決定換個第二級的試試。

最後她選定了占比最重的歷史。

歷史系列的書單涉及雖然廣,不過可以有針對性的看。在佛羅倫薩時,費爾德侯爵就和她說,關於歐洲史,最好著重了解最近三百年以內,因為這之前的中世紀太過原始無知,可信度實在不高,加上編纂史書的人帶著很重的愚昧思想,隨便看看就好。

雨停的那一天,克莉絲的肖像畫正好畫完,雖然只是負責畫了其中一部分,凱瑟琳還是比她的老師還要激動,確定小弟很滿意後,又招呼了全家都來看。

班納特太太只覺得在上面至少看到了七八個自己過去的影子,非常高興張羅著要請人框裱起來,掛在家裏的大客廳裏,供來往賓客都看看,最後被克莉絲哭笑不得攔住了。

第二天,似乎路面狀況終於變好,驛車也開始通行了,克莉絲一口氣收到了一大摞的信件。

從佛羅倫薩出發時,克莉絲就猜到自己在羅馬不會待上很久,所以寫了大概歸期和浪博恩的地址寄往法國,沒想到還是提前回來了,所以這時才收到歐也妮的信。

穩妥起見,歐也妮也會有意在信裏寫一些比較親密的句子打掩護。不過她性子嫻靜,只談了一場根本沒有來往和熱戀期的戀愛,真讓她寫什麽情話倒是在為難她。

好在法語有些詞匯的確很肉麻,光親愛的就可以換無數種花樣說,即使歐也妮口吻像大姐姐,也歪打正著能看出點姐弟戀的意思。

信上依舊只告知了她的近況,雖然平淡,好在她現在慢慢做慈善,所以看得出來很高興,又關心了一番克莉絲在羅馬的社交生活,最後提前祝她生日快樂。