第四章
“不,我不會。”
“你不是——”
“我是認真的。別告訴我我會改變主意,因為我不會。”
有一秒鐘Robert帶著無助的沮喪環顧四周;然後,他沉下了臉。當他再開口時他的聲音平穩無情:“我明白了。好吧,如果那是你最後的答案,我最好現在就離開。”
“Bob。”Aunt Judith緊張地轉身,但他已經走出門外。她站起來,躊躇著,仿佛她自己也不確定要不要去追他,手指揉搓著她抓著的紅色布料。“Bob!”她又喊了一聲,更加迫切。然後在追他前,她把浴袍扔在Elena的床上。
但是當她轉身的時候她驚呼了一聲,一只手迅速捂住嘴,整個身體僵直。她隔著銀色的窗玻璃死死盯著Elena的眼睛。許久,她們就那樣盯著對方,誰也沒有動。接著Aunt Judith松開了捂住嘴的手,開始尖叫。
有東西把Elena拽離了那棵樹。她抗議地哀號著掉了下去,像只貓一樣用雙腳著陸。她的膝蓋緊接著撞上了地面,碰淤了。
她猛地扭過頭,手指伸出了利爪,準備這麽幹的不管是誰都要教訓他一頓。Damon一把拍開她的手。
“你幹嘛抓我?”她質問道。
“你幹嘛不呆在我讓你呆的地方?”他厲聲說。
他們同樣生氣地盯著對方,然後Elena分神了。樓上的尖叫聲還在繼續,在拍打和撞擊窗戶的聲音裏越來越大。Damon用手肘把她頂在房子外墻上,以免被人從上面看見。
“離開這嘈雜之地吧。”他向上看去,嚴肅地說。不等任何反應,他就抓起了她的胳膊。Elena抗拒著。
“我必須得進去!”
“你不能進去。”他給了她一個殘忍的微笑,“我是說真的。你進不去那房子。你必須得被邀請。”
Elena愣了一下,被他拽走了幾步。然後她又跺著腳跟停下了。
“但是我要我的日記!”
“什麽?”
“在壁櫃裏,底板下面。我要它。沒我的日記我睡不著。”Elena不知道她為什麽要這樣小題大做,但是那似乎很重要。
Damon看起來氣急敗壞;然後,他的臉恢復了平靜。“這個,”他鎮靜地說,眼中閃著一絲被逗樂了的神情。他從外套裏抽出一樣東西。“拿去。”
Elena懷疑地看著他給出的東西。
“這是你的日記,不是嗎?”
“是,但這是我的舊日記。我要新的那本。”
“只能將就這個,因為你只能拿到這個了。走,在他們把所有鄰居都吵醒之前離開這兒。”他的聲音重新變得冷酷威嚴。
Elena想了想他拿著的本子。那是個有藍色天鵝絨封面,帶著一把黃銅鎖的小本子。也許不是最新的,但她很熟悉。她決定那個也可以接受。
她讓Damon帶著她離開,走進黑夜。
她沒有問他們要去哪兒,也不怎麽關心。但是她認出了Magnolia Avenue上的那棟房子:那是Alaric Saltzman住的地方。
Elena舔了舔嘴唇。
“不,”Damon簡短地說。“這個不是讓你咬的。這家夥有點蹊蹺,不過你在這棟房子裏應該夠安全了。我以前在這兒睡過。在樓上這兒。”他帶她走上樓梯到一個有扇小窗子的閣樓裏。裏面堆滿了東西:雪橇、滑雪板、一個吊床。遠處那邊地上還攤著一個床墊。
“到了早上他甚至不會知道你在這兒。躺下。”Elena順從地用一個對她來說很自然的姿勢躺下。她仰面躺著,日記本放在胸口,兩只手護著它。
Damon放下一塊油布蓋住她裸露的雙腳。
“睡吧,Elena。”他說。
他俯下身,有一刻她以為他要……做些什麽。她的腦袋太混亂了。但他漆黑如夜的眼睛占據了她的視線。然後他重新站直,於是她又能呼吸了。閣樓裏的昏暗籠罩著她。她的眼睛不知不覺地合攏。她睡著了。
她緩慢地清醒過來,一點一點整合她周圍的信息。這裏看上去是某個人的閣樓。她在這兒幹什麽?
老鼠在油布覆蓋的雜物下面打架,但那聲音並不困擾她。一絲極微弱的光線透過百葉窗的邊緣。Elena掀開身上臨時充當毯子的油布,站起來開始探索。
這肯定是誰的閣樓,而且不是她認識的人。她覺得她好像病了很久,剛剛才從惡疾中蘇醒。今天是星期幾?她想知道。
她能聽見樓下有聲音。什麽東西告訴她要小心,保持安靜。她害怕自己弄出任何動靜。她小心翼翼地打開閣樓門,沒有發出一點聲音,然後謹慎地下到樓梯平台。往下,她看到一個客廳。她認出了它;Alaric Saltzman舉辦派對的時候她曾坐在那個矮凳上。她是在Ramsey的房子裏。
“你不是——”
“我是認真的。別告訴我我會改變主意,因為我不會。”
有一秒鐘Robert帶著無助的沮喪環顧四周;然後,他沉下了臉。當他再開口時他的聲音平穩無情:“我明白了。好吧,如果那是你最後的答案,我最好現在就離開。”
“Bob。”Aunt Judith緊張地轉身,但他已經走出門外。她站起來,躊躇著,仿佛她自己也不確定要不要去追他,手指揉搓著她抓著的紅色布料。“Bob!”她又喊了一聲,更加迫切。然後在追他前,她把浴袍扔在Elena的床上。
但是當她轉身的時候她驚呼了一聲,一只手迅速捂住嘴,整個身體僵直。她隔著銀色的窗玻璃死死盯著Elena的眼睛。許久,她們就那樣盯著對方,誰也沒有動。接著Aunt Judith松開了捂住嘴的手,開始尖叫。
有東西把Elena拽離了那棵樹。她抗議地哀號著掉了下去,像只貓一樣用雙腳著陸。她的膝蓋緊接著撞上了地面,碰淤了。
她猛地扭過頭,手指伸出了利爪,準備這麽幹的不管是誰都要教訓他一頓。Damon一把拍開她的手。
“你幹嘛抓我?”她質問道。
“你幹嘛不呆在我讓你呆的地方?”他厲聲說。
他們同樣生氣地盯著對方,然後Elena分神了。樓上的尖叫聲還在繼續,在拍打和撞擊窗戶的聲音裏越來越大。Damon用手肘把她頂在房子外墻上,以免被人從上面看見。
“離開這嘈雜之地吧。”他向上看去,嚴肅地說。不等任何反應,他就抓起了她的胳膊。Elena抗拒著。
“我必須得進去!”
“你不能進去。”他給了她一個殘忍的微笑,“我是說真的。你進不去那房子。你必須得被邀請。”
Elena愣了一下,被他拽走了幾步。然後她又跺著腳跟停下了。
“但是我要我的日記!”
“什麽?”
“在壁櫃裏,底板下面。我要它。沒我的日記我睡不著。”Elena不知道她為什麽要這樣小題大做,但是那似乎很重要。
Damon看起來氣急敗壞;然後,他的臉恢復了平靜。“這個,”他鎮靜地說,眼中閃著一絲被逗樂了的神情。他從外套裏抽出一樣東西。“拿去。”
Elena懷疑地看著他給出的東西。
“這是你的日記,不是嗎?”
“是,但這是我的舊日記。我要新的那本。”
“只能將就這個,因為你只能拿到這個了。走,在他們把所有鄰居都吵醒之前離開這兒。”他的聲音重新變得冷酷威嚴。
Elena想了想他拿著的本子。那是個有藍色天鵝絨封面,帶著一把黃銅鎖的小本子。也許不是最新的,但她很熟悉。她決定那個也可以接受。
她讓Damon帶著她離開,走進黑夜。
她沒有問他們要去哪兒,也不怎麽關心。但是她認出了Magnolia Avenue上的那棟房子:那是Alaric Saltzman住的地方。
Elena舔了舔嘴唇。
“不,”Damon簡短地說。“這個不是讓你咬的。這家夥有點蹊蹺,不過你在這棟房子裏應該夠安全了。我以前在這兒睡過。在樓上這兒。”他帶她走上樓梯到一個有扇小窗子的閣樓裏。裏面堆滿了東西:雪橇、滑雪板、一個吊床。遠處那邊地上還攤著一個床墊。
“到了早上他甚至不會知道你在這兒。躺下。”Elena順從地用一個對她來說很自然的姿勢躺下。她仰面躺著,日記本放在胸口,兩只手護著它。
Damon放下一塊油布蓋住她裸露的雙腳。
“睡吧,Elena。”他說。
他俯下身,有一刻她以為他要……做些什麽。她的腦袋太混亂了。但他漆黑如夜的眼睛占據了她的視線。然後他重新站直,於是她又能呼吸了。閣樓裏的昏暗籠罩著她。她的眼睛不知不覺地合攏。她睡著了。
她緩慢地清醒過來,一點一點整合她周圍的信息。這裏看上去是某個人的閣樓。她在這兒幹什麽?
老鼠在油布覆蓋的雜物下面打架,但那聲音並不困擾她。一絲極微弱的光線透過百葉窗的邊緣。Elena掀開身上臨時充當毯子的油布,站起來開始探索。
這肯定是誰的閣樓,而且不是她認識的人。她覺得她好像病了很久,剛剛才從惡疾中蘇醒。今天是星期幾?她想知道。
她能聽見樓下有聲音。什麽東西告訴她要小心,保持安靜。她害怕自己弄出任何動靜。她小心翼翼地打開閣樓門,沒有發出一點聲音,然後謹慎地下到樓梯平台。往下,她看到一個客廳。她認出了它;Alaric Saltzman舉辦派對的時候她曾坐在那個矮凳上。她是在Ramsey的房子裏。