第二部 雅各布 第十二章 領會(第5/7頁)



  我知道。我們有23對染色體,對嗎?

  人類是的。

  我眨了眨眼,那你們有多少?25對。

  我一下握緊了拳頭:那意味著什麽?

  我想那意味著我們這樣的物種和人類是完全不一樣的,甚至一只獅子或者貓都比我們的構造要更接近人類。但是這個新生命——呃,我想它比我想的要具有更高的遺傳兼容能力。他悲傷的嘆了口氣,我不知道該怎麽預測它。我也嘆了口氣。我還是很恨Edward,同樣的無知讓我覺得憎惡Edward更容易些,對Carlisle卻無論如何恨不起來。也許是我並不嫉妒Carlisle的原因吧。不管胎兒是更像我們還是更像她,搞清楚染色體數目都會讓我對它的判斷更有幫助。他聳了聳肩,也可能沒有幫助。我希望我能學到一些任何對此有用的東西真想知道我的染色體像什麽。我無意識的嘟囔著,再次想起我以前想過的關於奧運會興奮劑檢測的事,

  他們會做DNA檢測嗎?

  Carlisle不好意思的咳了一下,你有24對,Jacob。

  我慢慢的轉過頭盯住他,挑起了眉毛。

  他看起來很窘,我很好奇,去年六月我對你進行治療的時候就冒昧的試了一下。

  我想了一會說,我想也許我該生氣的,但我並不是很介意。

  很抱歉,我應該先問問你的。

  沒關系,醫生。你並不是想傷害我。

  是的,我向你保證我從未想過要傷害你,只是好奇而已。一個世紀以來,吸血鬼的構造已經開始讓我覺得平淡無奇了,這讓我更覺得你們族類非常迷人。你們族群從人類的變異顯得非常神奇和有趣。

  "Bibbidi-Bobbidi-Boo,"(貌似無意義的嘟囔),我咕噥著。他的樣子就像Bella一樣總是說些神奇的廢話。

  Carlisle又一次疲憊的笑了。

  接著我們聽到Edward的聲音在房間裏響起,我們停止了交談留心聽著。

  我馬上就回來,Bella。我要和Carlisle談一下。事實上,Rosalie,你介意和我一起嗎、Edward聽起來有些不一樣。他麻木的腔調裏似乎有一點點生機,一些閃光的東西。雖然不像是有希望的樣子,但也可能是一點生機。

  什麽事,Edward?Bella嘶啞的問道。

  你不需要擔心,親愛的。只要一會兒,求你了,Rose?

  是的,我向你保證我從未想過要傷害你,只是好奇而已。一個世紀以來,吸血鬼的構造已經開始讓我覺得平淡無奇了,這讓我更覺得你們族類非常迷人。你們族群從人類的變異顯得非常神奇和有趣。

  "Bibbidi-Bobbidi-Boo,"(貌似無意義的嘟囔),我咕噥著。他的樣子就像Bella一樣總是說些神奇的廢話。

  Carlisle又一次疲憊的笑了。

  接著我們聽到Edward的聲音在房間裏響起,我們停止了交談留心聽著。

  我馬上就回來,Bella。我要和Carlisle談一下。事實上,Rosalie,你介意和我一起嗎、Edward聽起來有些不一樣。他麻木的腔調裏似乎有一點點生機,一些閃光的東西。雖然不像是有希望的樣子,但也可能是一點生機。

  什麽事,Edward?Bella嘶啞的問道。

  你不需要擔心,親愛的,只要一會兒,求你了,Rose?

  Esme?Rosalie喊道,你能幫我留心一下Bella嗎?

  我聽到Esme掠下樓梯輕柔的風聲。

  當然,她說。

  Carlisle轉過身充滿期望的看著門口。Edward先走出來,Rosalie緊跟在他右邊。他的臉看起來就像他的聲音一樣,了無生機。他看起來高度專注,Rosalie則一副疑心重重的樣子。

  Edward在她身後關上了門。

  Carlisle。他小聲道。

  怎麽了?Edward?

  也許我們都錯了。我剛才聽到你和Jacob的談話,當你談到……胎兒到底想要什麽的時候,Jacob有個很有意思的想法。

  我?我想到什麽了?除了我對那東西顯爾易見的厭惡以外?至少不是我一個人,我敢說在這期間Edward也很難對那個胎兒表示友善。

  在這方面我們並沒有真正的搞清楚,Edward繼續道,我們一直試圖滿足Bella的需要,她的身體也正在接受我們的某些意願。也許我們應該先搞清楚這個……胎兒的需要,如果我們能滿足它,就能更好的幫助她。

  我不是很明白,Edward。Carlisle說。

  想想吧,Carlisle。如果那個生物更像吸血鬼而不是人類,難道你猜不出它渴望什麽嗎?它缺什麽?