六十一

泰德揮舞著燃燒的木條,空氣中刺激難聞的氣味越來越濃烈。木條的末端被火焰吞沒,漸漸炭化,接著他將木條再次塞進火爐。

“愛是生命的火焰。它使生命得毀滅,或得凈化。”他一邊在爐火中緩慢轉動著木條,一邊吟誦道,那動作就像在烤棉花糖一般。在經過了激烈而狂暴的咆哮之後,此刻他所顯露出來的冷靜思考的模樣更加讓人感到恐怖。“讓我們為凈化做好準備吧。”他將木條從爐子裏拉出來,以一種奇怪的姿勢——說不清是小心翼翼還是試探性地——再次將燃燒著的木條舉在克莉眼前。木條離克莉很近,盡管她及時扭過頭去,可頭發還是被燒焦了一點點。

克莉努力抑制住強烈的恐慌情緒。她得設法說服他,讓他恢復理智。她的嘴巴很幹澀,而且內心已被痛苦和恐懼占滿了,確實很難開口。“泰德,我喜歡你。我是說真的,我真的喜歡你。”她咽了一下口水,“聽著,如果你放我走,我會把這一切都忘掉的。我們可以繼續約會,一起喝啤酒,就像從前一樣。”

“是啊,當然了,你現在什麽都願意說。”泰德笑了起來,那是一種瘋狂的笑。

她拉了拉手銬,它銬得很緊,而且牢牢地固定在水管上。“你不會有什麽麻煩的。我不會告訴任何人。我們會忘掉這一切事情的。”

泰德沒有回應。他將燃燒著的木條拿開,湊到自己眼前仔細察看著,如同一名工匠在使用某種工具前先對其進行一番檢查。

“我們曾有過一些快樂的時光,泰德,以後我們還可以享受更多的好時光。你沒必要這樣做。我跟其他那些人不一樣,我不過是個窮學生,我得靠在塞巴斯蒂安酒店洗碗盤來支付我的房費!”她啜泣著,“請不要傷害我。”

“你得平靜下來,克莉,然後接受你的命運。你的命運將由火來結束——凈化之火,它將洗凈你的罪。你應該感謝我,克莉,是我讓你有機會為自己所做過的事贖罪。你會經受一些痛苦,對此我感到很遺憾,不過對你來說這是最好的結果。”

這些恐怖的話語,以及泰德講出這番話時斬釘截鐵的語氣,讓克莉無法再說話了。

他後退幾步,看了看四周,“在我還是個孩子的時候,常常在這些巷道裏玩耍。”他的聲音變得和剛才又有不同——聽起來有些傷感,就像一個人正準備執行一項必須的卻又令自己不快的任務。“我對這些巷道和礦井都一清二楚,它們就像我自己的手背一樣熟悉。我的童年就是在現在這個地方度過的,一切從這裏開始,也將在這裏結束。那些巷道和礦井是充滿魔力的遊樂場,而你剛才穿過的那扇門就是通往我的遊樂場的入口。”

他的語氣中懷著鄉愁一般的情愫,克莉覺得自己看到了短暫的希望,然而緊接著——就在極短的時間之內——他的舉止完全改變了。“看看他們都幹了些什麽!”他尖叫著說出這些話來,“看吧!這裏曾是一個漂亮的小鎮,人們彼此友善和睦地相處著。可現在呢?這裏已經成為專為億萬富翁和他們的馬屁精們所準備的旅遊陷阱。人們喜歡你!你……”他的說話聲回蕩在這個昏暗的空間裏,暫時蓋過了暴風雪和風呼嘯著吹過樹枝的聲音。

克莉最終漸漸可悲地意識到,不論自己再說什麽都無濟於事了。

泰德的發作就像其匆匆而來一樣,現在又匆匆地平復下來了。他突然變得非常沉默,一只眼睛裏湧出了幾滴淚水。淚水越來越多,順著他的臉頰往下流。他拿起桌上的槍,把它塞進了自己的腰帶裏。他看也沒看她一眼便突然轉身大步走開,脫離了她的視野,走進了抽水機背後的一片陰暗區域。現在她能看見的就只有他手中燃燒著的木條所發出的火光,在黑暗中,火光舞動著逐漸減弱,直至最後也和泰德一樣完全消失了。

她等待著。一切都陷入了沉寂。他離開了嗎?她覺得自己很難相信這一點。她再次湧起一絲希望——那他去了哪裏呢?她環顧四周,在黑暗中竭力察看著,卻什麽也沒看到。

可是不對呀——這樣的好事顯得太不真實了。他並沒有真的離開,他一定就在附近的某個地方。

隨即她嗅到了微弱的煙味。煙是從木柴爐裏冒出來的嗎?不是的。她留神地在黑暗中四處細看,忘記了手上、肋骨上和腳踝處的疼痛。現在有更多的煙冒出來了,很快地,大量的煙突然一齊冒了出來。這時她能看到抽水機的遠端有一點點紅光。

“泰德!”

黑暗中出現了一片火光,緊接著另一處地方也冒出了火焰。火苗順著遠處的墻壁向上躥,並迅速地朝著各個方向蔓延開來。

泰德放火燒了這棟舊建築。