五十六(第3/4頁)

她意識到自己在這山林裏已經陷入了走投無路的境地。好走的路已經沒有了,只剩下上方的陡峭絕壁,而且下面還有一個殺手緊跟著她而來。

她駕駛著摩托雪橇又經過了五六個可怕的急轉彎,不顧一切地從深深的積雪中穿行而過,絕不允許摩托雪橇有停下和下陷的機會。她終於來到了“聖誕節礦”的入口,這裏有一座搖搖欲墜的棧橋和一個木材修建的巨大方孔,木材已經腐朽不堪了。她將摩托雪橇停在方孔邊上,取下頭盔,打開座位下面的儲物箱,將自己的背包取了出來。就在她熄掉引擎的那一刻,她又聽到了另一輛摩托雪橇的轟鳴聲,對方離自己越來越近了。

大門安設在距巷道口約莫十英尺的地方,這就意味著門口不會被積雪覆蓋。克莉走進巷道,見到一扇布滿凹痕的生銹鐵門,一把老舊而沉重的掛鎖將門鎖了起來。

摩托雪橇的引擎聲越來越響亮,克莉愈發感到恐慌。她脫掉手套,拿起自己的撬鎖工具,試圖將一把撞匙插進鎖孔,然而她很快便發現鎖孔被鐵銹渣堵塞了,沒法繼續。與此同時,她能聽到摩托雪橇越來越近,越來越近。

她從背包裏取出斷線鉗,可是鉗口的大小不足以咬合粗大的鏈條。不過她很快發現張開後的鉗口能部分地夾住鎖扣,於是她用鉗口夾住鎖扣,用力地下壓鉗柄,鉗口的兩個齒板越靠越近。她又拿出羊角錘,對準快要被夾斷的鎖扣一記猛敲,然後再猛敲了一下。鎖扣彎曲到一定程度後,她便用斷線鉗繼續使力,最後終於將其夾斷了。即便如此,掛鎖上各處的銹渣也使其遲鈍無比,很難被打開。她用羊角錘不停地敲擊,另一只手使勁拉拽,總算打開了掛鎖。

她用力將自己的身體撞向鐵門,可是門幾乎紋絲不動。

越來越近的摩托雪橇突然發出了一聲巨大的轟鳴,緊接著她看到了一大片飛揚的雪絮,隨即摩托雪橇便出現在了礦井的入口處。駕駛員是一個戴著黑色頭盔、穿著厚厚風雪服的男人,只見他迅速跳下車,取下頭盔,並且將步槍從肩上取下。

克莉下意識地發出了一聲驚喊,再次用身體去撞門,這一回她的肩膀幾乎被撞得脫臼。伴隨著巨大的“嘎吱”聲,門略微隙開了一條小縫,剛好足以容許她的身體從中鉆過去。她拿起背包,勉強從門縫中鉆了進去,然後她轉過身來,用身體使勁撞門,想將其再次關上。就在這時,她聽到步槍發出了“砰”的一聲巨響,一顆子彈打在門板上,反彈進入了礦井,子彈擦過她身後的巖石壁,激起了陣陣火花。

經過克莉的第二次推撞,門完全被關上了。克莉靠在門背後,從背包裏翻出了照明燈,將其戴在自己的巴拉克拉法帽上,隨即打開了燈的開關。這時又有兩發子彈打到了門板上,好在這扇門是由很厚的鐵板制成的,子彈只是在門上留下了些許凹坑而已,沒法穿透。幾秒鐘後,她感覺到有人在門的另一側使勁撞門,一下子就推開了幾英寸寬的門縫。她再次用力地撞向門板,使其再度關上,緊接著她將拔釘撬棍從背包裏拉出來,迅速將其抵在門板下方的縫隙裏。她拿起羊角錘,重重地敲打了好幾下,直至拔釘撬棍被卡進門縫裏,在這個過程中她能感覺出門外那個男人一直在用肩膀撞門,而且一次比一次重。

他歇息了片刻,繼而狂亂地敲打門板,拔釘撬棍漸漸從門縫裏往外滑出。它維持不了多久了。克莉環顧四周,遍地都是巖石碎塊,還有一些廢舊鐵塊和古老的設備。

“砰!”那個男人將自己的整個身體重重地撞在門上,拔釘撬棍從門縫裏滑落出來,滾到一邊。

她再次將拔釘撬棍敲回門縫裏,並拾起一些巖石碎塊和鐵塊,將它們敲打進下緣和左右兩側的門縫。她看到礦井裏有一輛老舊的礦石車,於是費了好大力氣將其推離軌道,然後翻倒在門邊,牢牢地抵住了門,之後她又將一些大巖石塊滾到門邊靠緊門板。現在這門應該能撐住了——起碼可以撐上好一陣子。她倚靠在巖石壁上,喘著粗氣,漸漸地讓自己的呼吸恢復正常。她需要趕緊想清楚接下來該怎麽做。

更多的子彈打在門上,克莉所處的密閉空間發出一連串震耳欲聾的“哐當”聲,她被逼得幾乎就要跳起來了。她拿起背包,轉身沿著巷道往裏撤退,這時她才第一次看清了自己所處的環境。巷道筆直地向前延伸,每隔十英尺左右便有一些厚重的木條支撐著頂部的巖石壁。一條礦石車的軌道通往黑暗深處,望不見盡頭。這裏很冷,不過不像外面那麽冷,空氣中彌漫著黴味和鐵銹味。

她沿著巷道慢跑,那名跟蹤者試圖破門而入的聲響不斷地傳來,並在巷道裏回蕩著。前方有個丁字岔口,可以繼續向前也可以拐彎。克莉拐了個彎,卻發現自己進入了一個死胡同。她停了下來,一邊休息一邊思考著。