序幕:一個真實的故事(第3/4頁)

“我覺得你本來可以將福爾摩斯塑造成一個偉大的人物,可是……”王爾德突然打住了。

“請繼續講下去好嗎?”道爾說。

“我覺得你那本小說最出彩的地方在於情節的可信度。警察工作的細節,福爾摩斯的詢問,都富於啟發性。在這方面,你有很多值得我學習的地方。你知道的,在我和生活之間總是有一些模糊不清的文字。為了一個短語,我將‘可能性’扔到窗戶外邊,偶然想到的一句妙語警句則會使我放棄真相。你沒有我那樣的弱點,可是……可是我相信你還可以將福爾摩斯這個人物形象塑造得更出色。”

“如果你願意為我解釋一下,我會不勝感激的。”道爾說。

王爾德喝了一口葡萄酒,“如果他要成為一個真正偉大的偵探,一個偉大的人物角色,那麽他的行為應該更加古怪和異於常人。這個世界並不需要另一個卡夫警官或杜賓警官。嗯……還有,要為這個人物賦予更多的文學藝術特質。”他停頓了一下,思考著,同時漫不經心地撫弄著垂掛在自己的紐扣孔裏的蘭花。“在《血字的研究》裏,你將華生醫生形容為‘極其懶惰’的人。在我看來,你倒應該將放蕩和懶惰的品行賦予你的英雄人物,而不是供他差遣的仆人。你還可以讓福爾摩斯更加矜持和緘默,不要讓這個人物有開心快樂的表現,也不要讓他有放聲大笑的時候。”

道爾有些臉紅,他已經留意到了王爾德言詞中對作品的批評意味。

“你要讓他具備某種不良習慣。”王爾德繼續說道,“總是創造道德高尚、品行正直的角色顯得過於老套而陳腐,這簡直讓我無法忍受。”他再次頓了頓,“不僅僅是某種不良習慣,道爾,得讓他具備一項嗜好。讓我想想……噢,對了!我想起來了。”他打開自己手頭那本《血字的研究》,翻了幾頁,找到了書中的一段文字,然後開始朗讀華生醫生的原話:“‘以至於我懷疑他是個癮君子,缺乏終生潔身自好、抵制毒品誘惑的意志力。’”他將書放回背心口袋,“你瞧,這裏就是一個極好的機會,可以賦予他一項嗜好,可是你卻任由機會溜走了。現在的話,再次圍繞這一點加以描述和渲染吧!讓福爾摩斯受制於某種嗜好,比方說……鴉片成癮。噢,不行,現如今鴉片成癮極其普遍,在社會的下層階級裏已經泛濫成災了。”突然,王爾德打了個響指,“有了!鹽酸可卡因!對你塑造的人物而言,這可是個既新穎又高雅的嗜好。”

“可卡因……”道爾重復著,語氣略微有些遲疑。作為一名醫生,他有時會為疲憊或抑郁的病人開出濃度為7%的鹽酸可卡因溶液處方,然而乍看起來,將福爾摩斯塑造成一個對鹽酸可卡因成癮的人物,這是非常荒謬可笑的。盡管是道爾主動去詢問王爾德的看法,可是他發現自己還是不太喜歡接受此人提出的批評和建議。在餐桌對面,斯托達特和吉爾繼續開心地聊著天。

這位唯美主義的捍衛者再次喝了一口酒,然後將自己的頭發拂到腦後。

“那麽你呢?”道爾問他,“你會為斯托達特寫書嗎?”

“我會,而且我會在你的影響之下——或者說是在福爾摩斯的影響之下——進行寫作。你知道嗎,一直以來我都相信書沒有道德或不道德的說法,只有寫得好或寫得不好的差別,僅此而已。不過呢,我發現自己非常想寫一本關於藝術和道德方面的書,我打算將其命名為《道林·葛雷的畫像》。還有,不瞞你說,我相信它會成為一個非常可怕的故事。再確切點兒,不是鬼故事,而是故事的主人公會遭遇非常可怕而殘忍的結局。人們喜歡在白天讀這樣的故事,卻絕不願意在晚上讀。”

“這類故事看起來不像是你的風格。”

王爾德用饒有興味的眼神看著道爾,“是嗎?你有想過嗎——作為一個樂意犧牲自己、將自己當作柴火獻給唯美主義的人——當我看著那張滿是恐懼的臉時,卻沒有認出它來?讓我告訴你吧:恐懼的戰栗帶給人的感官享受不會亞於快樂的戰栗。”他揮了揮手,對這一點表示強調,“而且,我曾經聽過一個非常恐怖的故事,故事的細節和邪惡程度令人非常痛苦,以至於我相信將來不會再聽到更令我害怕的故事了。”

“真有趣啊。”道爾略微有些心不在焉,他仍然還在琢磨王爾德對福爾摩斯的批評。

王爾德凝視著道爾,他那張蒼白的大臉上浮現出了一絲淡淡的笑意,“你想聽聽這個故事嗎?它可不是為膽小的人準備的。”

王爾德的措辭聽起來就像在發起一項挑戰。“我一定要聽一聽。”道爾說。

“我是在幾年前去美國發表演講的期間聽到這個故事的。在我去舊金山的途中,我在一個相當臟亂,不過景色倒也別致的采礦營地停留了一陣子,那個營地叫洛寧福克。我在礦山腳下發表了演講,反響非常好。演講結束之後,一名礦工來到我身邊,他是個上了年紀的家夥,而酒精的作用使他看起來更糟。或者,也許是酒精使他看起來氣色反倒更好一些吧。他將我拉到一邊,說他非常喜歡我講述的故事,而他自己也有一個故事想要跟我分享。”