畸獸樂園(第2/8頁)

佐泰克話說到一半突然停住了。他屏住呼吸,將視線聚焦在遠處台地上。定睛一看,一個黑影騎著馬像風似的穿過山路,朝他們所在的方向跑來。

那是誰呀?六輛車急忙刹車,應該不是傳聞中的野武士。如果是他們的話,他們不會輕易現身,而是等人接近後才從樹叢中跳出來。

眾人對這個騎馬飛奔而來的人感到疑惑。那人騎著馬跑進窪地,一下子失去了蹤影。正當眾人感到莫名其妙的時候,那人又猛地從金合歡叢中跳了出來。

來者舉著長槍,大聲呼喊著:“呀呀呀!那邊的旅行團聽好了!吾乃‘Ghedeb’山地的野武士頭領‘Carsa Allamayu’是也!南行途中遇見諸位,特來討一頓Dergo!”

所謂“Dergo”在日語中就是一宿一飯的意思。怕各位讀者產生誤解,作者要在這裏說明一下。

考慮到人物身份,作者特意模仿了日本武士的腔調。這樣寫並非沒有根據,埃塞俄比亞的武士頭領也像日本的大名一樣,出行時必有一長列仆人跟隨,他們有的舉矛扛槍,有的扛著裝行李的箱子,浩浩蕩蕩,威武壯觀。而且野武士說話時的遣詞用句和庶民也有很大分別。

再回頭來說說面前這個男人,他身高六尺,看上去年紀不大,五官端正,一身茶褐色的肌膚,蓄著一口長須,身形偉岸。男子胯下的駿馬毛色雪亮,馬身上還掛著一柄彎刀。看他的打扮,絕對是一個有身份的武士。

不等那男子再次開口,佐泰克便開口嘲笑他說:

“喂喂,看你的打扮還挺像。我在亞的斯亞貝巴見過真正的武士,你手裏拿的兵器未免也太原始了吧?”

“哇哈哈哈哈!”那名喚卡盧薩的武士突然大笑道,“竟把我和那些人作比較,您真是愚不可及啊。那些人穿著嶄新的棉上衣混充武士的家夥只能騙騙那些外行人的眼睛。他們沒上過戰場,身上沒有刀傷,甚至連投槍發出的尖嘯聲都沒聽到過。把我和那些人作比較,真是有辱我武家的身份。怎樣?你不想見識見識我的武技嗎?”

說著,卡盧薩騎著在原地兜了一圈,身子在馬上倏地一個轉身,一支標槍“嗖”地飛向天際。血光一閃,一只鸛鳥從天空墜落。觀眾都看傻了眼,卡盧薩卻不以為意地說道:

“如何?恕在下重新自我介紹,吾乃野武士是也。”

小元帥

卡盧薩象吞鯨飲,頃刻間便將一整壇蜂蜜酒喝得幹幹凈凈。美餐告一段落,他眯著醉眼開始說起自己的故事。

“卡拉野武士在婚娶時有一個傳統,當他們看上了某個姑娘,一定要捕捉一頭獅子或者大象獻給那個姑娘,姑娘才能嫁給他們。但後來野獸越來越少了,最近無論是獅子還是大象都不見了蹤影,村裏捕獵經驗豐富的老人也不知道那些野獸都跑到哪裏去了。因為這個原因,男子無法娶妻,女子無法出嫁。那些男人在情急之下只能想出了別的法子來代替這個傳統。”

“哦?他們想出了什麽方法?”

“既然沒有什麽野獸可捉,那就獵一些別的能證明自己勇氣的東西,比如……人類。那些年輕人向北面的阿巴伊,南面的肯尼亞、烏幹達和剛果出發,殺害他族,削去他們的首級帶回來做戰利品獻給姑娘。而姑娘們,居然也欣然接受。唉,這真是一個殘酷的儀式。那些年輕人就像亞的斯亞貝巴的敗類一樣沾染上了歪風邪氣,不去捕捉強大的野獸,卻把矛頭指向手無寸鐵的他族……這根本就不是什麽武士道精神。”

說到這裏,卡盧薩閉口不言,擡頭望向虛空似乎若有所思。高原上的春光乍暖,沢桔梗花霧彌漫,食蜂鳥雀聲四起。卡盧薩有些害羞地說:

“唉,我覺得我年紀不小了,是該娶個新娘……”

卡盧薩要是把一口長須給剃了,定是個面相英俊的青年。

“幸運的是,我有一個青梅竹馬叫馬古塔,她答應做我的新娘,但我不願像其他人那樣,用殺害他族的方式來獲得迎娶她的資格。思前想後,我便打算身先士卒,一掃族內長存已久的陋習,去烏幹達捉一只野獸回來。倘若此行能夠成功,也能恢復卡拉昔日武士道精神的真髓。”

卡盧薩這番話說得十分誠懇,讓聽者不禁肅然起敬。眾人都喜歡上了這個為改革陋習而身體力行的年輕人。但僅憑一馬單騎就深入荒山野嶺捕捉兇猛的野獸實在讓人汗顏。途中會遭遇矯捷的獵豹與群體活動的鬣狗,就算這個青年再勇猛,到時候也會寡不敵眾成為它們的腹中碎肉。

想到這些,折竹不無擔憂地詢問卡盧薩。卡盧薩則指指自己的坐騎,說道:“您知道這小元帥跑得有多快嗎?”

“這匹馬的名字叫小元帥?!”

“正是。您可別看它矮小,其實卻是一匹良駒呢。我愛它僅次於馬古塔。”