7(第2/2頁)

“真的嗎?她說什麽了?”

“我不知道,我沒在聽。她似乎覺得我應該介入。有幾件連環事件發生。”

“她可能是對的。這三個受害者的手腕內側都有看著像文身的字樣。‘我的’。”

“他們沒有把這個案子和前兩個案子聯系起來嗎?”托尼難以置信。

“公平地說,他們到昨天才有機會把幾件案子聯系起來。淹死的那個,屍體的保存狀態不是很好。格裏沙沒有保留屍體很長時間,他們費了一點時間才弄清楚要尋找什麽。”卡羅爾聳聳肩,用手指撫摸蓬松的金發。“從第一個屍體上很難找到任何重要線索——她的手臂和軀幹部位還有其他文身,沒有理由認為‘我的’比‘婊子’或‘貝克漢姆’不同。”

“最近這個手腕上也有‘我的’,有意思。”

“她的身上有很多血和腫塊,因為他用釘子釘穿她的手腕,把她釘在木頭十字架上——”卡羅爾一陣戰栗,“這個案子比較難辦。所以裏基打電話給我,把它交給我們。重案組會努力跟進。”

“但這個案子會讓你的預算超支,讓你看起來奢侈,而裏基看起來節約。這幾個女人,受害者——她們是北區當地人嗎?或者她們在諸如坦普爾場的地方工作,然後在市中心外被殺?”

“兩個當地的。三流,站街,不是室內工作者。”

“年紀呢?”

“年輕。吸毒者,不奇怪。因為她們的工作,我們不能確定她們是否被性侵過。”她舉起一只手。“我知道,我知道。這幾起事件可能涉及性。”

“性侵痕跡不一定明顯。”托尼嗅了嗅杯子,做了個鬼臉。“酒在產地時氣味總是更好,不是嗎?在布列塔尼,這東西聞起來棒極了。現在就像打火機液。”他抿了一口。“嘗起來比聞起來好。那麽,你會考慮用側寫師嗎?”

“肯定要考慮。但布萊克不想付你錢,我也不想與國家科學院裏的偽劣產品合作。”她轉了轉眼珠。“你記得他們派給我們處理碎碎念網站案的那個白癡嗎?他的腦袋就像磚墻。我答應整個小組再也不會走這條路。我沒有人,也比局長派給我那樣一個人強。”

“你會喜歡我嗎?”托尼說。他挑起的眉毛表明這或許是個雙關語,但是卡羅爾不買賬。

“這是明智的選擇,如果我們想要早點得到結果的話。”她伸手去拿瓶子,加滿杯。“但我沒有辦法獲準花這筆錢。”

“如果這不用花錢呢?”

卡羅爾皺起眉。“我跟你說過,我拒絕利用我們的私人關系——”

“不管什麽事……”

“不管什麽事。你是專業人員。我們要用警務人員以外的專業技術人員時,就應該付費。”

“勞動者應該獲得報酬。”他說,露出扭曲的微笑,軟化他語調中的陰沉。“我們以前也碰到過兩人都不改變立場的時候。你說西紅柿,我說土豆。”他揮舞著一只手,好像在拍蟲子。“我認為有個辦法可以讓我得到報酬,而你也能用上我的專業技能。”

卡羅爾皺起眉。“什麽辦法?”

托尼拍拍鼻翼。“我需要跟內政部的人談談。”

“托尼,你可能沒有注意到,我們有了一個新政府。沒有錢。做要緊事都沒錢,更別說雇心理側寫師這樣奢侈的事。”卡羅爾沮喪地嘆口氣。

“我知道你覺得我住在另一個星球上,卡羅爾,我真的知道。”他的臉拉長,他像一個悲傷的小醜,臉上因為工作勞累而印刻下的線條更加明顯。“但我要去找的內政部裏的人不受政治爭論影響。我認為他欠我的。”托尼停頓了一會兒,目光轉向房間的左上角。“是的,他欠我的。”他在座位上轉身,直視卡羅爾。“多年前,我們在這個城市開始做事。裏基是對的。你應該為榮譽而戰。而我應該在你身邊,就和以前每次一樣。”