第十三章(第2/4頁)

“他叫尼爾。”

馬庫斯摸摸後腦勺。“冒險雇用一個新人我會有點頭痛,不過既然你這麽說,那他就算錄取了。”

沉重的木門打開,一位年紀很大的老人走了進來。他拄著紅木拐杖,支撐著他緩慢搖晃的步伐的拐杖頂端有一個大象頭的雕刻;他的頭發花白,蒼白的皮膚上布滿皺紋,垂落下來,好像比他的骨骼大了兩倍一樣。但他那雙眼睛卻炯炯有神,目光專注。

陪在他身邊的納許穿著整齊的雙排扣外套和白中帶金的亞麻長褲。尼克認得納許,就是這個男人給他懷表,讓他開始了這趟時光倒轉之旅。

“尼克,”茱莉亞指著老人說,“這位是夏姆斯·漢尼寇。”

“你好,尼克,”漢尼寇向他點頭致意,“很高興見到你活得好好的。我想正式介紹一下我的助理薩克萊亞·納許。”

納許也對尼克點頭,仿佛這是他們初次見面。夏姆斯轉向保羅,也微微點頭,以示兩人本來就是舊識。

“茱莉亞?”尼克深吸一口氣,舔舔嘴唇,“你可以幫我拿杯可樂或其他飲料嗎?”

“當然。”茱莉亞微笑,轉向夏姆斯和薩克萊亞,揚了揚眉露出詢問的表情。

“我們就不用了,親愛的。”夏姆斯說。

“真不敢相信您會為了這件事親自過來,”茱莉亞說,“這對我來說意義重大。”

“我知道你今天跟我太太搭同一班飛機。”夏姆斯一臉溫暖的笑容,“希望你們旅途還算愉快。”

茱莉亞露出困惑的表情。

“她的個子嬌小,白頭發,話很多……”夏姆斯給了她一點提示。

“凱瑟琳嗎?她是你太太?”茱莉亞驚訝地問。

“她說你人很好。”夏姆斯親切地說。

“我一點都不知道這件事。”茱莉亞面帶疑惑。

“這表示你的親切是天生的,不是刻意的。”

“我有點餓。”馬庫斯對茱莉亞說,走過來幫她開門,“我跟你去好了。”

現在,只剩下保羅、納許、尼克和夏姆斯。夏姆斯拉了一張椅子在尼克床邊坐下。

“你太太是個非常好的人,尼克,你真是幸運。”

“我知道。”尼克說。

“她有你這樣的丈夫,更是幸運,”夏姆斯繼續說,“只有心中充滿情感的男人才不會濫用手中的力量。”

尼克終於攤開拳頭,露出保羅放在他手中的懷表。

“茱莉亞的死、我妻子的死,這一切都是我的錯。”夏姆斯以悔恨的口吻說,“可悲的是,時間奪走了我的青春。如果我年輕一點,就絕不會讓你去進行這件苦差事,也不會逼你承受這不可思議的旅程。我無法承受時間跳躍的過程,我的頭腦不再清晰,所以無法回到過去,把這個世界轉到適當的位置。”

“等一下,”尼克不解地問,“墜機發生了嗎?”

“沒有。”夏姆斯說。

“搶劫案呢?”

“沒有。伊森·丹斯跟著那名叫魯凱的男子一起消失了,在那之後,再也沒有人知道他的下落。今天早上他們在機場挾持保羅和納許當人質之後,夏諾警探便以多重罪名逮捕了蘭道爾和艾利歐。”

“那山姆呢?”尼克望著保羅。

“山姆先離開了,”夏姆斯解釋,“他想讓頭腦清楚一點。保羅本來想把山姆抓起來,但我不希望他弟弟坐牢。那兩個警察其實早就驚動了警察內部的監察機構,遲早會遭到報應。但我認為應該給山姆一個重生的機會。”

“如果那些事情都沒發生,”尼克停頓,“那你怎麽會記得這一切?”

“我不記得。”夏姆斯以就事論事的口吻說。

“那你怎麽會知道這些?”尼克問。

夏姆斯拿出納許在審訊室交給尼克的那封信,指出下面那幾行奇怪的文字。尼克一直看不懂那些文字是什麽意思。

(圖4)

“這是古老的蓋爾語支系。是我寫給自己看的,就像你要你朋友馬庫斯做的那樣。我想我們的想法很雷同。”夏姆斯微笑著說,“我用這個告訴自己茱莉亞的死、我太太的死、飛機失事和搶劫案的事,解釋這些事件是怎樣跟這個盒子糾結在一起的。”夏姆斯拍拍桌上的紅木盒。

“我特別把我請薩克萊亞去找你的原因和意圖寫出來。我知道你深愛你的妻子。”

夏姆斯拿出那張打印出來的《華爾街日報》,指向中間那張502號航班墜毀的圖片。“但看到這張照片,看到我妻子和你妻子坐的那班飛機的機尾殘骸,聽到你跟保羅提起殺茱莉亞的兇手和搶劫案,我便可得知其余細節。”

尼克轉向薩克萊亞。“你記得些什麽?”

薩克萊亞只是微笑了一下。“我只記得你在機場的英勇行為。”

尼克轉向保羅。“那你呢?”

保羅從夏姆斯手中接過那張《華爾街日報》。“我一看到你有這頁八小時後的新聞就知道你手上有什麽。而且我知道,如果你拿著那東西回到過去,表示這東西是夏姆斯給你的。”