第三部 鑒定 54
法國,巴黎,馬萊區
她拐進帕維街,走進24號公寓大樓。拉馮在街上來回逛了一圈,觀察是否有人跟蹤,最後在大樓門口停下來。地址簿上寫著四樓B號住戶為貝特朗太太。拉馮按下門鈴,一臉和善地站在攝像頭前。
“誰?”
“我找溫伯格夫人,謝謝。”
對方沉默了一會兒,然後說:“你是誰,先生?”
“我叫伊萊·拉馮。我是……”
“我認識你,拉馮先生。請稍等。”
蜂鳴器響了起來,拉馮穿過潮濕的內院,進入大廳,走上樓梯。漢娜·溫伯格兩手交疊地站在四樓樓梯平台上。她領拉馮進入公寓,然後輕聲關上門。她微微一笑,禮貌地伸出手。
“見到你很榮幸,拉馮先生。你知道的,溫伯格中心有很多你的仰慕者。”
“感到榮幸的人應該是我,”拉馮謙虛地說,“我一直在背後關注你。你的中心在巴黎做了很多了不起的工作。而且都是在很艱難的條件下。”
“我們也只是盡力,但恐怕我們做得似乎不夠。”一片烏雲爬上她的眼睛,“聽到維也納的事,我們都很遺憾,拉馮先生。那場爆炸對我們每個人都造成了很大的沖擊。”
“這都是情感因素。”拉馮說。
“兩邊都有。”她強擠出微笑,說,“我剛才在弄咖啡。”
“我也想喝點兒。”
她領拉馮走進客廳,自己進了廚房。拉馮環顧房間四周氣質典雅的古董家具。漢娜·溫伯格被組織吸收進來後所開展的那項活動,他也參與了,所以他對她的家史很了解。他還知道走廊底部的某間房裏掛著一幅梵高的《瑪格麗特在梳妝台旁》。與那幅不太知名的畫作有關的那場血染的行動是加百列·艾隆的傑作,也是拉馮極力想要忘掉的行動之一。漢娜·溫伯格端著兩杯法式咖啡回到客廳,拉馮趕緊驅散回憶。她把其中一杯遞給拉馮,然後坐下。
“我猜你不是出於禮節才來拜訪我的吧,拉馮先生。”
“不是,溫伯格夫人。”
“你到這兒來,是因為那些文件?”
拉馮點點頭,抿了一口咖啡。
“我不知道你和他們還有關系……”她的聲音漸漸小了下去。
“和誰?”
“以色列情報機構。”她輕聲說。
“我?我看起來像是幹那一行的人嗎?”
她仔細地看了看他:“我覺得不像。”
“維也納爆炸事件之後,我幹回了自己喜歡的職業,考古。我現在是耶路撒冷希伯來大學的教師,但是在大屠殺資產賠償領域,我還有幾個認識的人。”
“那你怎麽知道文件的事?”
“你昨天給以色列駐巴黎大使館打電話之後,他們立馬聯系了一個我在以色列猶太大屠殺紀念館裏工作的朋友。他知道我要來巴黎辦事,所以就問我有沒有興趣幫他跑一趟。”
“那你本來打算在巴黎辦什麽事?”
“學術會議。”
“我知道了。”她喝了一點咖啡。
“文件在這裏嗎,溫伯格夫人?”
她點點頭。
“我能看看嗎?”
她越過咖啡杯邊緣看著他,似乎在判斷他是否值得相信。最後,她站起身來,走進圖書室。隨後,她拿著一個褪了色的紙套從裏面走出來。拉馮感覺心跳開始加速。
“這就是那張牛皮紙?”他盡可能裝作漫不經心地問。
她點點頭:“我拿到的時候就是這個樣子。”
“那文件呢?”
“在裏面。”她把紙套遞給拉馮,說,“小心一點。紙很容易破。”
拉馮拿起紙套,小心翼翼地取出三張脆弱的蔥皮紙。然後他戴上一副半月形眼鏡,手指微顫地查看上面的名字:
卡茨、斯特恩、赫希、格林伯格、卡普蘭、科恩、阿布拉默維茨、斯坦恩、羅森鮑姆、赫茨菲爾德……
赫茨菲爾德……
他的目光停留在那個名字上。隨後,他慢慢地擡起頭來,看著漢娜·溫伯格。
“你是從哪裏得到這個的?
“恐怕我不能說。”
“為什麽?”
“我答應了那個人,要完全保密。”
“恐怕你不應該許下那個承諾。”
她注意到拉馮語氣的變化。“你似乎知道有關這份文件的一些事情。”
“沒錯。我還知道很多人因為這份文件丟了性命。給了你這份文件的人現在很危險,溫伯格夫人,你也是。”
“我習慣了。”她默不作聲地看著他,“你剛剛說,是你的一個在大屠殺紀念館工作的朋友讓你來的,你說的是真話嗎?”
拉馮猶豫了一下:“不是,溫伯格夫人,不是。”
“那誰讓你來的?”
“我們共同的一位朋友。”拉馮舉起那張單子,“他需要知道是誰給了你這張單子。”
“莫裏斯·杜蘭德。”