第二部 29(第3/3頁)

我在戰時的貪欲就跟現在的內疚一樣深不見底。保險櫃裏有十六幅畫。我的秘密藏畫大多掛在地窖裏,剩下的就是這些了。請務必將它們帶走。在瑞士,有些人想要將過去永遠掩藏在歷史的迷霧中,塵封在車站大街銀行的金庫裏,他們會不惜一切代價掩埋過去。他們自認為是愛國主義者,是瑞士的中立理想和獨立國格的守護者。他們強烈地敵視外國人,尤其是那些讓他們感到威脅的外國人。我曾經將他們視為朋友,這也是我一生當中犯過的很多錯誤之一。不幸的是,他們發現了我放棄這批藏畫的計劃,於是派了一個安全局的官員來恐嚇我。正是因為他的到來,我寫下了這封信。正是因為他的主子,我現在躺在了墳墓裏。還有一件事,如果你現在跟我的女兒安娜有聯系,請確保她不要受到任何傷害。她已經因為我的愚蠢而受過太多的傷害了。

敬啟

奧古斯都·羅爾夫

行長就在外面的接待室裏等著。加百列透過玻璃門給他做了個手勢,於是他走了進來:“請問有什麽可以幫您?”

“這個賬號上一次登錄是在什麽時候?”

“抱歉,先生,這個信息是保密的。”

安娜說:“我們想拿走一些東西,您這兒有大袋子嗎?”

“很抱歉,我這兒沒有。這裏是銀行,不是百貨商場。”

“我們可以把保險櫃拿走嗎?”

“恐怕您需要出錢。”

“沒問題。”

“這筆錢不是小數目。”

安娜指了指桌上那堆現金。

“您希望我們用哪種貨幣支付?”

[1]Adagio:意為“慢板樂章”。