10(第3/3頁)

我搖搖頭。我從來沒當過兵,所以,我不懂得這些策略,更不用說戰略戰術了。但那一刻我真是怕得要死,即使在登山或者爬上冰壁時,經歷的那個最危險的時刻,我也沒這麽怕過。理查像是能讀懂我的心思,或者看懂我的表情似的,再次將手搭在了我的肩膀上。

“我們已經有計劃了,傑克。我向你保證。記住,他們是德國人,向來自高自大。他們今天肯定會來對付我們,肯定會從我們留給他們的繩梯上爬上來,他們幾乎確定我們沒有可對他們造成傷害的武器,所以沒什麽防範意識。到時候,我們盡可能多幹掉那些兔崽子,再戰略性地往山上撤。”

聽到這話,我還是笑了。我笑得很愜意,笑得很大聲,三號營地那些身穿白色外套、正拖著我們朋友屍體的人沒準兒能聽見。但這並不是那種歇斯底裏的笑。

“怎麽啦?”讓-克洛德問道。

我忍住笑聲,但仍然咧著嘴。“只有我的朋友理查・迪肯,這位本可成為沃特伯裏侯爵和世襲貴族的人,”我說,“才會將攀登珠峰稱為‘戰略性撤退’。”