第二十章(第2/2頁)

丹斯解釋說:“有些帖子在罵那男孩,他在網上受到了欺辱。”

“所以他反戈一擊。”

“我們盡了最大努力在找他,”奧弗比說,“他沒有跑遠。這個半島很小。”

羅伊斯沒有多說什麽。但是從他專注的眼神中丹斯可以看出他不僅僅是在評估特拉維斯·布裏格姆案情,而且他還仔細地將其納入到他來這裏調查的目的中去。

他終於談到了他來的目的。

“凱瑟琳,薩克拉門托那邊很關注這個案子,這一點我得告訴你。大家都很緊張。裏面牽涉到青少年、電腦還有社交網絡。現在又發現了武器。這不能不讓人想到弗吉尼亞理工大學和哥倫拜恩高中的槍殺案。顯然科羅拉多的那些殺手是他的偶像。”

“這些都是傳言。我不知道這是不是真的。有人貼在博客上,這人並不一定就認識那男孩。”

她從他動了一下的眉毛和嘴唇中意識到自己可能落入了他的話題中。在像漢密爾頓·羅伊斯這種人面前,你從來都不敢肯定是不是一切都要開誠布公還是要兜圈子。

“這個博客嘛……我跟總檢察長講過。我們擔心只要有人還在貼帖子,就像是在火焰上澆汽油。你知道我是什麽意思?就像是雪崩一樣。唉,我打的比方太多,不過你明白就行。我們正在考慮的是:把博客給關了不是更好嗎?”

“我實際上跟奇爾頓交涉過這個問題。”

“噢,是嗎?”奧弗比問,“那他說什麽了嗎?”

“他就是不同意,說這是新聞自由。”

羅伊斯不無嘲諷地說:“那只不過是一個博客而已,不是什麽《舊金山記事報》或《華爾街日報》。”

“他可不那樣以為。”丹斯說道,“總檢察長辦公室有沒有人跟他聯系過?”

“沒有。如果是薩克拉門托發出的請求,我們擔心他會貼帖子說我們提出了這個話題。這樣此事會傳到報社和電視台。壓制自由、新聞審查這樣的標簽會連累州長和一些國會議員。不行,我們不能那樣做。”

“那好,他可是拒絕了。”丹斯重復道。

“我們正在想辦法,”羅伊斯開始慢慢講道,目光緊緊地逼視著丹斯,“你有沒有發現過關於他的什麽問題,能夠用來說服他的東西?”

“大棒還是蘿蔔?”她快速地問道。

羅伊斯禁不住笑了起來,顯然聰明人能給他留下好感,“根據你告訴我的情況來看,他似乎不太喜歡蘿蔔。”

意思是說賄賂不會起作用。丹斯知道這沒錯,因為她曾經試過一次。但是奇爾頓似乎也不吃威脅這一套。實際上,他好像是那種喜歡受威脅的人。無論受到什麽威脅他都可以在博客裏貼出來講講。

另外,她不喜歡奇爾頓,認為這人很傲慢,自以為正義掌握在他手裏。不論怎樣,丹斯只能誠實地回答:“我還沒有找到什麽辦法。詹姆斯·奇爾頓本身在這起案子中占的分量就不重。他甚至沒有貼帖子講過那男孩——並且他還把特拉維斯的名字給刪除了。‘路邊十字架’帖子鏈的主要內容是批評警察和公路管理部門。是讀者開始攻擊那男孩的。”

“所以沒有什麽可以用來嚇唬他的,我們什麽都用不起來。”

用不起來。這個動詞選得真奇怪。

“沒有辦法。”

“啊,太糟了。”羅伊斯看起來真的很失望。奧弗比注意到了,他也顯得很失望。

奧弗比說:“繼續查下去,凱瑟琳。”

她的聲音慢吞吞的,“我們正全力以赴尋找罪犯,查爾斯。”

“當然,必須這樣。但是縱觀整個案子……”他話說了一半。

“怎麽了?”她猛然問道,心中又燃起了對羅伯特·哈珀的憤怒。

要當心,她提醒自己。

奧弗比似笑非笑著,“縱觀整個案子,要是你能夠說服奇爾頓關掉博客,那麽對每個人來說都是好事。對我們、對薩克拉門托都是好事,更不用說對那些貼帖子評論的人,這可真是救了他們一命。”

“沒錯,”羅伊斯說,“我們擔心有更多的人被害。”

總檢察長和羅伊斯當然擔心此事,但是他們也擔心對本州的負面報道,說政府沒有盡全力阻止殺手行兇。

為了結束會面回到工作中去,丹斯只有表示同意,“如果我發現什麽辦法你可以用的話,查爾斯,我會告訴你的。”

羅伊斯的眼睛忽閃了一下。奧弗比完全沒有注意到其中的不以為然,他笑了笑,“很好。”

就在這時她的手機震動了起來,她收到了一條短信。她讀罷微微地倒吸了一口涼氣,擡頭看著奧弗比。

羅伊斯問:“怎麽了?”

丹斯說:“詹姆斯·奇爾頓剛剛遭到襲擊。我得走了。”