第十二章(第4/6頁)

丹斯喜歡這種家庭住宅,都是一代接一代傳下來的。她想到了邁克爾·奧尼爾的父母仍然住在一幢海景房裏,他和自己的兄弟姐妹都在那裏長大。在他父親年邁體弱的時候,他母親想把那個地方賣掉,搬進老年人社區。但是奧尼爾堅持讓家人住在那幢房子裏,不把它賣掉。

在帕特裏婭指著那些展示了這個家庭數不盡的體育榮耀的照片時——高爾夫球、足球、網球和鐵人三項全能運動——丹斯聽到前廳裏有人在說話。

她轉過身來,看到了兩個人。一個是奇爾頓——她根據照片認出了他——戴著一頂棒球帽,穿著綠色馬球衫和黃色絲光斜紋褲。黃色頭發一綹一綹地壓在帽檐下。他高個頭,顯然身材保持得很好,就是腰帶上鼓出了一點兒小肚腩。他在跟另外一個人說話。這人淺棕色頭發,穿著牛仔褲、白襯衫以及棕色運動外套。丹斯正要走過去,可是奇爾頓卻快速將那人領出了門。她憑身勢學判斷,他不想讓客人知道有一個執法警官來走訪他,不論這位客人是誰。

帕特裏婭又重復了一句:“他一會兒就好。”

但是丹斯並沒有理會,她繼續朝前廳走去。她感覺到這位妻子緊張了起來,一心想保護自己的丈夫。不管怎樣,作為一名走訪者必須立刻控制住局面,由不得被走訪人定規則。但就在丹斯來到前門時,奇爾頓已經回來了,那輛租來的車也在離去,輪胎把石子壓得吱吱嘎嘎地響。

他的綠色眼睛——跟她的眼睛顏色差不多——朝她的方向看過來。趁跟他握手的當口,她從這位博主黝黑而又斑斑點點的臉上讀出了好奇以及些許的抵制情緒,而不單單是警惕。

她又亮了一下證件,“我們能找個地方談幾分鐘嗎,奇爾頓先生?”

“當然可以,就到我的辦公室吧。”

他領她走進大廳。他們進入的房間很簡樸,亂糟糟的,堆滿了一摞摞的雜志、剪報和計算機打印稿。結合她從喬恩·博林那裏了解到的情況,丹斯明白記者的工作方式在發生變化:就跟這裏一樣,房子或公寓樓裏的小房間取代了報社新聞部的大房間。丹斯看見他的電腦旁邊放著一杯茶就來了精神——因為整個房間都飄著一種菊花茶的香味。如今有個性的記者顯然不能吸煙,也不能喝咖啡或白蘭地。

他們坐下。他擡起眼睫毛,“他在抱怨嗎?但我就納悶了,為什麽是警察而不是行政機關呢?”

“怎麽回事?”丹斯給搞糊塗了。

奇爾頓搖著身子靠回椅背上,摘下帽子,搓著光光的頭皮,又將帽子戴回去。他有些惱火,“噢,他在罵,說那是誹謗。但那不是肆意誣蔑,而是實有其事。況且,即使我真寫錯了,我實際上並沒有寫錯,在這個國家誹謗也不是一個罪名。所以,你為什麽會牽扯進來?”他的眼光敏銳,在探尋著什麽,一副煞有介事的樣子;丹斯不難想象,在他面前多待上一會兒就會感到厭倦的。

“我拿不準你在說什麽。”

“你來這裏不是為了阿諾德·布魯貝克的事嗎?”

“不是。這人是誰?”

“他想建一家海水凈化廠,那會破壞掉我們的海岸線。”

她想起了“奇爾頓報道”裏那些批評這個工廠的博客帖子,還有汽車保險杠上的標語。

“不是的,我來與那件事毫無關系。”

奇爾頓皺了一下額頭,“他喜歡阻止我。他捏造了罪名來起訴我。但是對不起,我只是在推斷而已。”他的神情松弛了下來,不再警覺了,“不過,布魯貝克確實……讓人頭疼。”

丹斯想知道那位開發商的罪名描述是什麽。

“對不起。”帕特裏婭出現在門口,給丈夫拿來了一杯茶。她問丹斯想喝點什麽。她盡管面帶微笑,但還是用懷疑的眼光看著探長。

“謝謝,不用了。”

奇爾頓朝茶水點點頭,向妻子深情地眨了眨眼睛,表示感謝。她出去時隨手把門帶上了。

“那麽我能為你做什麽呢?”

“你關於路邊十字架的博文。”

“噢,是那起車禍?”他眼睛盯著丹斯,臉上又現出一些警覺的表情;她可以從他的姿態中看出有一種緊張感。“我在跟蹤那條新聞。那女孩被人襲擊,這是新聞上說的,因為她在博客上貼了什麽東西。貼帖子的人也開始講同樣的事情。你是不是想要那男孩的名字。”

“不是,我們已經有了。”

“他是不是那個想把她淹死的人?”

“好像是。”

奇爾頓很快說道:“我不是攻擊他。我的意思是:警方是不是搞砸了調查以及加州交通部有沒有正常地維護道路?我很直接地講過,他沒有錯。我把他的名字刪除了。”

“想滋事的人很快就會合夥把他找出來。”

奇爾頓癟了癟嘴。他把這句評論當成是對他或博客的批評,實際上並不是。但他也承認道:“那確實會發生。好吧,我能為你做什麽呢?”