第七章 橫沖直撞的棺材列車(第3/5頁)

很明顯的,約翰是在指桑罵槐,諷刺莫妮卡過去和史邁利的不倫關系。葛林想到約翰的生母勞拉就是受不了這件事才自殺的,約翰的心裏或許連在記恨以前的事。面對約翰的強烈反擊,莫妮卡似乎動搖了,但她還是不肯讓步。“……呃,頭被割下來,掛在伯珊城墻上的掃羅王被施以火葬的例子也是為了侮辱——”

“〈塞繆爾記〉是嗎?那時基列雅比村民之所以替掃羅王施行火葬,可不是為了侮辱他,相反的,他們之所以這麽做,是為了防止王的墳墓受到非利士人的破壞,是這樣沒錯吧?馬利阿諾神父。”

約翰知道只要自己的計劃一推出,一定會引來一場宗敎論戰,所以他早就模擬好各種情境,打算在這時派上用場——葛林心想,那可憐的繼母和天主教祭司被設定成他的假想敵了。突然被點到名的馬利阿諾神父嚇了一跳,他看了看莫妮卡,又看了看約翰,最後終於決定要站在莫妮卡那邊。

“《聖經》的細節如果要一一解釋的話,恐怕會有各種說法出現。比起那些東西,我更關心的是根本之道。總之,人的身體是上帝創造的奇跡。把它燒毀,恐怕有損信徒的情感吧?雖算不上是罪,但還是不能汙損上帝賜予的肉體。身體和靈魂一樣都是受救贖之物,是聖靈居住的殿。”

受到神父的言語激勵,莫妮卡的態度又強硬了起來。

“沒錯,最後的審判到來之時,身體將在榮光的照耀下復活,〈但以理書〉中就有這麽一段文字:‘睡在塵埃中的,必有多人復醒。其中有得永生的,有受羞辱永遠會被憎惡的。’沒有了身體,人要怎麽復活?就說耶穌好了,在他被釘死的第三天,婦女們帶著香料來拜他,卻發現墳墓是空的,那是因為耶穌和他的身體一起復活了。”

“依我看,是耶穌為了證明復活,故意躲起來了吧?”

哈斯士這個老頑童真是唯恐天下不亂。只可惜莫妮卡已無暇他顧,瞪著一雙巫婆眼,把全副精神都放在跟約翰的舌戰上。

“你真是可悲啊,約翰。你這個提倡火葬的異教徒。你就好比門徒多馬,說什麽‘除非讓我把手探入耶穌身上被釘子鑿穿的洞裏,否則我就不相信’!”

約翰有一點被莫妮卡的氣勢嚇到,於是他開始改變戰術,不跟她談純粹宗教的事。

“哼!審判然後復活嗎?復活在科舉上根本就無法證明。所謂的復活證言,並非確切的史實數據,只是一種對復活的迷信罷了。‘信的人有福了’!是嗎?真是夠了,你要信盡管去信。但也請讓我相信自己想相信的吧!我既不是異教徒也不是火葬主義者,我只不過是想做一位實事求是的傑出經營者罷了,我再強調一次,我之所以引進火葬是為了墓園的繁榮。今後我們不可能再在這附近開發新的墓地了。火葬法有助於節省土地。此外,基於衛生的考慮,將遺體火化也對社會有益。不是嗎?”

莫妮卡不斷搖頭,一旁的諾曼憂心地察看她的神色。南賀則一臉開心地把叉子插進小牛肉裏,想要確定它烤得夠不夠熟。

就在這個時候,得意忘形的約翰投下最後一顆震撼彈,掀起了軒然大波。

“所以我打算在爸爸過世之後,也幫他舉行火葬。”

眾人一片嘩然,莫妮卡更是強烈反對。“你在說什麽?約翰,我不答應!這對天主教徒而言是莫大的羞辱……”

“哎呀!爸爸骨子裏也是個無神論者。是啦!死期將至,他看起來是比以前虔誠了一點,不過那終究只是演技,是爸爸的一流表演。爸爸剛病倒的時候,曾說過就算用火葬他也不介意的。他也很憂心墓園的未來吧?一旦微笑墓園的主人自己采用了火葬。整個州的葬儀業者都會跟進,群起效尤。再也沒有比這更好的宣傳了,這樣一來可以宣示微笑墓園的勇於改革與創新。對了。哈斯博士,你最懂歷史了。我曾祖父是如何走在時代尖端的?請你說給大家聽聽。”

哈斯博士面露難色地回答道:“……嗯,的確,史邁利?巴利科恩對英國火葬協會的創立確實貢獻不小。”

“就是說嘛!英國火葬之所以能夠普及,我巴利科恩家算是功臣之一。所以,這次美國喪葬儀式的改革就由我來帶頭!”

“史邁利死後用火葬,我死都不答應!”莫妮卡絲毫不肯退讓。

約翰傲慢地聳了聳肩,嘆了口氣說道:“你一定要這麽迷信嗎?那好,我問你,包括天主教徒在內。美國有百分之九十五的人死後必經歷防腐、化妝、遺體展示的過程,這要作何解釋?難道《聖經》上有說:‘要幫死者化妝,且讓它們的身體暴露在活人面前’嗎?這是個集合了各色人種、各種宗教的國家,之所以能有條不紊地按照一定程序舉行葬禮,還不是因為殯葬業者指導得宜?這個國家若沒有強人出來領導是不行的。主導國人葬禮的既不是總統也不是教會,而是葬儀社,我們得走在前面才行。”