第二章 眼鏡商的女兒(第3/4頁)

“天知道,說不好我的夢就是其中一個呢!我昨晚做了一個夢,我想我應該是正好坐在海邊,眼前汪洋一片,除了深不可測的海水,其他什麽都沒有。我清清楚楚地聽到海浪在咆哮,海水一波又一波來襲,海風一陣比一陣刮得兇、刮得緊,然後我看見遠處有一艘船——那艘船試圖與海浪搏鬥,海浪向上沖的時候,它就被推到比山還高的巔峰;海浪回落的時候,它又被跌落到無底的深淵。除了能辨認出船上高聳的桅杆末梢,我連船是什麽樣子都看不清楚。暴風雨一秒比一秒侵襲得更猛烈,海面上時不時傳來一陣陣奇怪的沉重巨響。然後,我看到了一道火光,我知道那艘不幸的船上的人們拼命想要引起注意,尋求路過的好心人救助他們。爸爸,從頭到尾,我都覺得馬克·因吉斯瑞就在那艘船上——我的心這麽告訴我:我肯定他就在那艘船上,可是我卻幫不上忙——幫不上一點兒忙,一丁點兒一丁點兒的忙都幫不上。自己就像個被嚇得說不出話的旁觀者,只能眼睜睜地看著事態發展下去。最後,我聽到海裏傳來了叫喊聲——一個奇怪的聲音,在嘶聲力竭地大聲叫喊——昭示著這艘船的命運。一片漆黑中,我看見船的桅杆晃動了片刻;接下來幾秒鐘裏,一切都靜止了;突然,又冒出了一陣怪異的歇斯底裏的尖叫聲,我知道一定是那艘船上已經沉下去並且再無生還可能的人們最後絕望的吼叫聲。天啊!那個聲音真的太可怕了,不停縈繞在我的耳邊,盤旋在整個夢境裏,叫人聽了一輩子都忘不掉;這個聲音不斷在我腦海裏回蕩,讓我害怕極了。”

“這一切都是你夢到的?”

“是的,爸爸,就是這樣。”

“你很無助?”

“是的,徹徹底底的無助。”

“聽起來確實讓人挺傷心的。”

“是的,就像你聽到的那樣。船沉了下去,我聽到的喊聲就是抱著船只殘骸心存一絲僥幸的人們最後絕望的叫喊。殘骸是他們唯一的庇護,除此之外,他們到哪兒能找到一絲慰藉呢?周遭盡是洶湧的海水海浪,他們上哪兒能尋求庇護呢?無處可去!一切都淹沒了!連空氣中都能聞到絕望的味道!我試著喊出聲——我試著大聲喊叫,請求蒼天憐憫這些勇敢而堅定的靈魂,他們那麽珍惜他們最珍貴的財富——他們的生命——我請求蒼天深切地憐憫他們。當我在做著如此無濟於事的禱告時,海面上出現了一個小黑點,我睜圓雙眼,看到一個緊緊抱著殘骸漂著的人,我知道他就是馬克·因吉斯瑞。”

“但是,親愛的女兒,你不應該被一個夢弄得不開心,不是嗎?”

“我傷心極了;我伸出雙臂想要救他——我聽到他在呼喚我的名字,喊我幫忙,可是一切都是徒勞的;為了活命,他用盡全身的力氣和海浪鬥爭,無奈筋疲力盡,再也無力堅持下去;最後,我看著他從我眼前消失,只能幹著急。”

“別說你看見他了,親愛的女兒,只是你想象著自己看見他了。”

“這樣的夢境過多少天我都不可能忘記。”

“好了,好了,我的乖女兒,畢竟,這只是一個夢;在我看來,你做了一筆非常愚蠢的交易,暫且不去提馬克·因吉斯瑞給你帶來的傷痛,你只要去想一下他要信守你們的約定會遇到多少困難。你知道我有多關心你的幸福,如果馬克是一個值得你等待的人,是一個勤勉有為的人,我不會反對你們在一起;但是,相信我,親愛的喬安娜,只會大手大腳花錢卻沒有門道賺錢的人絕對是你挑選丈夫的最後人選,而馬克·因吉斯瑞就是這種人。不過,我們不要把這件事告訴你媽媽;如果這是我們之間的秘密,就讓它到我這裏打住;如果你願意告訴我他離開英格蘭是坐的哪艘船,那船有多大,我不會因為對他有偏見就不去打聽他的下落。”

“我也不清楚呢,爸爸;我們分別之後,我就再也沒有見過他了。”

“好了,好了!擦幹你的眼淚,喬安娜。一會兒去奧爾德曼·賈德家的路上我會好好想想這件事。畢竟,事情可能沒你想的那麽糟糕。那個家夥確實長得一表人才,我想,能力應該不會差到哪兒,如果他能做點正經事就好了;但是,如果他還是心性不定遊手好閑的話,你還是把他忘幹凈吧;至於說他已經死了,你完全沒有理由下定論,就像磕壞的硬幣滾不遠一樣,馬克這樣的家夥總有一天會回來的。”

眼鏡商雖言辭刻薄些,但安慰人的語氣倒是誠懇的;總體而言,喬安娜心裏很是高興,好歹把秘密告訴父親了,現在,總算是有個人可以和她聊一聊馬克·因吉斯瑞,她再也不必一個人藏在心裏憋得發慌;她父親走了之後,她感覺,僅僅是向爸爸傾訴一番就已讓她夢裏的些許恐懼消失殆盡了。