第十一章 不在場證明(第2/5頁)

“那麽你打算怎麽證實這點?”

“我剛到家之後,阿爾弗雷德就打來電話了。那時正是三點,你可以問他。他在檢查我——也許他確實想要離婚。但他的運氣不大好——我在家裏,這也就說明我沒有任何機會幹那件事。我不明白為什麽——為什麽他不告訴你這個,除非——”她小手捂住了自己的嘴,“——除非他根本沒打算——探長!”她一把抓住了探長的胳膊,拼命地搖晃著。她的錢包和煙都掉到了地上,“探長!他在陷害我——你——你一定要讓他——你必須——”

“把他弄過來,莫利!”加維甘吼道。

澤爾瑪依然攥著他的胳膊。上一個出現的女性暈倒了,這一個又歇斯底裏了。探長把她扶到椅子邊,讓她坐下。

莫利把布拉迪和拉克萊爾叫了出來。後者迅速瞥了一眼澤爾瑪,注視著加維甘,站著等待。他的下嘴唇緊繃著。

澤爾瑪從椅子上挺起身來,嗓音低低的,尖叫著。“阿爾弗雷德。看在上帝的分上!——你一定要告訴他——你不能這樣恨我!你知道我不能——”

加維甘立即站到她身前,扶住她的雙肩,把她按回座位上去。“再說一句,讓你好看。下面我來主持。冷靜點,”他向著阿爾弗雷德揮了一下手臂,“你說你根本不知道昨晚你老婆什麽時候到家的?”

阿爾弗雷德堅定地看了探長一秒鐘,接著說:“不好意思啊,探長,我不這麽認為。你根本沒這樣問過我。”

“好吧,那算我現在這麽問你的。”

“她三點鐘的時候在家,我知道——我打電話回家,她接了,她說她剛回來。”

“你打算讓我相信這點?”

“是的。”

探長冷冷地看著他們兩個。他向馬裏尼投出希望的一瞥,但馬裏尼還專注在手中的硬幣。他只好很郁悶地下令:“布拉迪,把這兩個人帶出去。再叫個人把他們送回家去。”

拉克萊爾夫人立即起身走了出去,拉克萊爾遲疑了一些,跟在他老婆身後。

加維甘說:“馬裏尼,你對這些有什麽想法?”

他把硬幣揣在兜裏。“好吧,只有一件事,”他回答說,“這說明,薩巴特在兩點的時候仍然活著。”

“我知道,還有呢?”

“我得到了一個有關澤爾瑪的深刻印象,那就是她和普通的那種表演女星花瓶不一樣。她是個善於撒謊的人,也是一個反應機敏的女演員。”

“哪些是謊言呢?”

“大多數她的話,我認為。她不知道在她打電話的時候,阿爾弗雷德在門外。當我們告訴她我們聽說了的時候,她就假裝她知道,接著編出了那個‘假裝在打電話’的故事。不過她失敗了。其實如果她要假裝打電話給她情人,以此來激怒丈夫的話,她根本就不會說‘我馬上就到’這類的話,而是說一些更肉麻的話,明白嗎?”

“我從來沒像女人那樣騙過人。但你說的聽起來,的確很有道理。”

“而且,我用那個‘三只手’的問題也抓出了她的漏洞,但其實如果她要假裝打電話給薩巴特的話,兩只手的方法多得是。但她根本沒思考就承認了,說明她對那個突然編出來的故事,還是很沒自信的。”

“那你怎麽完成那‘三只手’的活?”

“左手拿著話筒,撥號,隨便撥什麽號,然後右手按一下電話鉤,就斷線了。你不需要同時做三件事。或者直接撥本機的號碼也行。”

“好吧,那我們來討論一下不在場證明的問題。阿爾弗雷德證實了她的不在場證明。但如果這個故事是她編造的——那他怎麽也知道這個故事?他們沒有機會——可惡!”

“的確,探長。我警告過你,把他們兩個分開審問,否則他們總會有什麽動作的。他在觀眾席中,瞥一眼某人的手表,台上的她就立即明白了暗盒裏珠寶的數量,這就是表演。她抓住了你的肩膀,然後歇斯底裏,這個時候拉克萊爾已經明白了自己該說什麽。他幫了她,她贏了。”

“為什麽不問問澤爾瑪,回不回馬戲團工作?那裏缺脫衣舞娘,至少我小的時候,馬戲團裏沒有。”

“不,”馬裏尼咧嘴一笑,“現在也沒有脫衣舞娘。但澤爾瑪和阿爾弗雷德的確曾一起工作於羅賓遜聯合雜技馬戲團。信不信由你,澤爾瑪表演的是用嘴咬住的吊起表演,而阿爾弗雷德則是秋千藝術家,直到他某次掉下來,摔壞了手。他們不久離開了馬戲團,她找到了工作,而他則幾年都沒有工作,接著他做起來這個配合演戲的行當。”

加維甘說:“如果斯賓塞能認出澤爾瑪的聲音。那就算這蹩腳的戲落幕了,到時候我還會叫那兩個人過來的。莫利,把杜法羅給我叫過來。”