第六章 馬裏尼大師

加維甘探長正在和總局通著電話,並不時怒吼著。莫利回來報告說,塔羅特已經上了一輛車,往北去了,而簡森偵探正在後面盯著呢。

加維甘朝電話裏吼著:“趕緊派幾個人去NBC,把一個叫尤金·塔羅特的人給我帶過來。他要做十點鐘的節目,我才不管那節目有什麽幾百萬的聽眾。把他給我趕快帶過來!快!”

他摔下了話筒。“莫利,總局又派人過來了,你去組織一下他們,整理對門那批人的資料。奎因,你去對面的桌子和文件櫃仔細檢查,我要更多有關死者的資料。”

莫利離開了房間,緊接著赫斯也離開了。加維甘走向內廳的廚房。“我要親自檢查一下那扇門,”他說著,然後消失了。

我站在窗前,點起一支煙,望著濃霧中透過來遠處船上的點點燈光。我聽到了背後的腳步聲,轉臉看到一個高個子向我走過來。屋頂的燈和桌子上的台燈燈光映照在他身上——馬裏尼來了。

不在舞台上的馬裏尼,真的看不出一絲魔術師的影子。蜷曲的胡須,濃密的頭發,這些卡通片裏經常出現的魔術師特有的形象,在他身上都不存在。他的臉刮得很幹凈,發型也非常普通。

一眼看上去,你完全無法把他跟舞台表演聯系到一起去。然而馬裏尼騎術這項國內外聞名的雜技表演,事實上已經流傳了五代了。你沒法想象大名鼎鼎的菲裏尼斯·T·巴納姆就是他的祖父,他的表演遍布澳洲和美洲。還有,這個家夥三歲的時候就已經登上舞台了……

我注視著他,直到他說話的那一刹那,我還一直懷疑著他的職業。而他的聲音聽起來的確像是舞台表演者,嗓音深沉,又有韻律,很容易調動觀眾情緒。馬裏尼有的時候,能在一刹那吸引所有觀眾的全部注意力。他的平平淡淡的語言就可以誤導所有觀眾。演講的時候,他的音調聽起來很硬,不柔和並帶著幽默,但聽眾們就像被催眠了一般。我們根本就沒法弄明白,他什麽時候是真的認真嚴肅,什麽時候是在變戲法。他會向你推銷任何東西,當然這也包括“不可能”【注:馬裏尼自己開了商店,裏面出售各種魔術用品,以及“impossible miracles”,即“不可能的點子”,比如舞台上消失的技巧之類,詳情請參看另一篇勞森馬裏尼系列小說《來自另一個世界》。】。

他的頭發和眼鏡都是黑色的,眼睛裏閃著好奇的光,嘴角的皺紋看起來很幽默,讓人覺得他不時在微笑著。他個子很高,讓人感受到一種自信。他的手看起來很大。

他的衣著很隨便,有的時候跟舞台上一樣嚴肅,有的時候又非常隨意、舒適。口袋裏總是裝滿了變戲法的小玩意——紙牌啦,小鐵環啦,手帕啦,還有——我猜——更秘密的東西。

馬裏尼喜歡海水浴、乒乓球、解謎、時代廣場,以及馬裏尼夫人。他能感受到方圓百裏的馬戲團的氣味,接著消失在那個方向。他討厭地鐵、啤酒、舞台劇和高爾夫球。我從未見過他睡覺。他曾寫過三本書,分別是《魔術狂》、《欺騙心理學》和《細微痕跡分析》。他還是一家出售魔術用品商店的店主。

燈光照在馬裏尼的臉上,他注意到了地板上奇怪的咒語和粉筆畫,對著我想要說話。他的眼皮擡了擡,又皺了下眉頭。接著他環視了一下房間,視線停留在粉筆圖案上,問道:“這是什麽鬼玩意?——你跟這事又扯上了什麽關系,羅斯?”

“破門而入,發現屍體,”我又回想起剛剛的場景。

“聽起來很好玩啊。”

“見鬼了!看看你後面。”

他轉身,看到沙發旁被布覆蓋著的那團東西。

“這位紳士的名字,”我說道,“是——或者曾經是——塞薩爾·薩巴特。他——”

“誰?”馬裏尼一向冷靜的外表顯示出一絲動搖。

“塞薩爾·薩巴特博士,你認識他?”

馬裏尼向前兩步,揭開覆蓋在臉上的面紗,看了看。“是啊,但——”他若有所思地看了看我,“這張臉看起來很痛苦啊,死得很不容易。我懷疑他死得很不尋常。”

“他是被扼殺的,”我解釋道,“但現場還未找到任何類似兇器的東西。”

“而且你們是破門而入的,”他看著弄壞的門板說,“這就很有趣了,而且,他的睡衣有點問題。”

“睡衣——怎麽了?”

“睡衣的腰間有扣環,說明這件睡袍是中間系緊的。但睡衣的帶子呢?還有,要我來這兒幹嗎?”

我盯著睡袍,回答他:“不是為了謀殺案——至少現在還不是。我想謀殺科的加維甘探長正等著你給他解釋,這個穿墻而過的詭計是怎麽實施的呢。到目前為止,警察們還沒找到逃出房間的任何通道。兩扇門都自內上鎖閂住,鎖孔自內堵上。而窗戶,至少有幾個月沒打開過了。”