二十六 值得期待的線索(第4/4頁)

推薦信是這麽寫的:

艾羅茲·蘭貝爾小姐在1910年8月至1912年4月5日在本公司擔任辦公室的速記及打字工作。在此期間,她的工作表現自始至終都令本人及事務所的主任滿意。特此證明。

蘭貝爾小姐工作勤奮認真,不僅技術嫻熟,她的工作熱情及成效都得到了大家的認可。此次退出本公司,絕非她本人的過失所致,而是因為本公司的人事變動。本人很遺憾失去她這樣一位好職員。本人在此特別推薦她到貴公司服務。

專任常務董事拉弗爾·波瓦拉

“很好的一封推薦信。”拉登說,“請原諒我失陪一會。”他走進隔壁臥房,從筆記本裏取出波瓦拉字跡的影印樣,將他的簽名與推薦信上的簽名做了比較。仔細察看之後,認為那封推薦信確為他本人所為。他回到客廳,將那封信還給了蘭貝爾。

“謝謝。你是否還記得在最後的三四周裏,波瓦拉曾讓你打過什麽奇怪的信,比方說,政府發行的彩票、將錢裝到桶子裏、寄到英國去等?”

“沒有。”她很快答道,好像根本不知道拉登在說什麽。

拉登看著她的臉,知道她不明白剛才這個問題背後的真正目的。為了不讓她生出疑心,他繼續問著七型打字機的事情。然後,問了她的住址後,給了她一百法郎。

他的調查變得越來越有趣了。如果蘭貝爾所說是真,波瓦拉對此應該做出說明了。對於打字員的過失是他在有意找碴,其所有說法就是為了要辭退她。而且,這個主意他是早就計劃好了的。他只是在辭退她的前一天告訴她公司要變更人事,這是怎麽也說不過去的,須得提前一個月才合慣例。讓人奇怪的是,既說是要精簡人員,又立即聘用了一名新的打字員。

拉登一邊結賬,一邊想著。也許這一疑問沒有根據,但值得做深入調查。他叫了計程車去往雷明頓打字機的產品展示廳。他跟工作人員說:“我想買一架半新的打字機。你能領我看看嗎?”

“好的,請到這裏來!”

一進房間,便可看到各式各樣的打字機滿處都是。拉登一邊詢問型號和價格,一邊慢慢地來回察看著。他想將那部s向右扭曲的七型打字機找出來。但裏面根本沒有這種型號的打字機。他只好對店員說:“對我來說,價格都過高。我是一所商業學校的校長。想給初學者買一批用來練習的打字機。新舊無所謂,只要價錢低些就好。”

“我們這裏有一些性能不錯的七型打字機,也有五型的。舊是舊了,但非常耐用。請跟我來。”

兩人朝著另外的房間走去。拉登繼續在這裏尋找著。終於被他尋著了。那架打字機s字母向右扭曲,側面像蘭貝爾小姐說的,有三道刮痕。

“這架看起來不錯。請你幫我取下來,好嗎?”——他故意仔細地檢查著——“好,這架就可以。我想試試。”他將紙放上去,打了幾個字。再將紙取出來,看了看字母的特征和排列。頓時,像他這麽老到的人也忍不住要發出勝利的歡呼了。這正是打出署名為魯迪之信的打字機。

“好了,我就買這一架。”他轉向店員說。將錢付清,取了收據,他要求見他們的經理。

“有件事想請教你。”被領到經理面前時,拉登說,“我遇上了一件奇怪的事。這架機器是剛剛買下的,要是現在方便的話,我想跟你請教有關這架機器的幾個問題。事實上,我是一個偵探。正在查訪一樁謀殺案。我的委托人是被冤枉了。有一封信可以查明他到底有無罪責。要是判斷正確的話,那封信就是由這架打字機打出來的。我必須對這架打字機做一個鑒定。因此,請你告訴我,這架機器是從哪家公司購得的?”

“好的。”經理說,“你不會要我出庭作證吧?”

“你放心好了。警方是不會調查這架機器的出處的。我只是為了慎重起見才要請教你的。”

“請等一下。”一番查詢之後,經理拿著一張紙條從另一個房間走了出來,“這架機器是從阿弗洛特抽水機制造公司購來的。是四月二日取回的。當時送過去了一架十型的新機器。”

“真是非常感謝!我會盡力不讓你感到為難的。”

拉登叫了出租車,帶著打字機回了旅館。他在打字機上重新取了樣本,與魯迪放大了的信的影印樣在放大鏡下仔細比對著。他不覺又一次興奮起來了。接下來,他又想到了波瓦拉的不在場證明。那些才是最關鍵的證據。光是打字機無法定下波瓦拉的罪責。關於打字機的掉換及打字員的辭退,他可以很輕松地做出合理的解釋來。

關於魯迪那封信,波瓦拉可以推說根本不知道。或許他還可以反咬一口,說菲力克斯為了嫁禍於他,買通他辦公室職員用了他的打字機。拉登認為,面前所有的證據都不能證明波瓦拉是兇手,還得加油推翻他的不在場證明才好。