第二十四章(第2/3頁)

母親回到她的房間以後,我去我的辦公室。派吉出門去買午飯了,因此,我趁這個機會檢查一下我的電子郵件。有一封郵件是馬爾克姆·雪利寄來的,另一封是奇蘭·歐洛克寄來的。派吉在我的電腦屏幕上貼了一張條,告訴我菲尼安在我們的錄音電話裏留言,要我給他回電話。當時,我正在跟格拉格通話。我回到房間的時候,菲尼安已經離開了,他很可能以為我還沒有買到新手機。

我首先打開雪利的郵件。

依蘭,我已獲悉奧哈根被殺,並簡單地了解了一下屍檢的情況。案情更為復雜了。

剛剛看到AMS測定結果,我相信你會感到失望。但說不定——你的“莫娜”也許會引出令人著迷的真知灼見。就嬰兒而言,測定的結果似乎跟我的同事古德洛姆·沃爾德所想的一樣。他在昨天晚上吃晚飯的時候跟我指出:在20世紀60年代初期,歐洲出生的嬰兒普遍患有海豹肢症(比如說,當時的西德情況尤為嚴重)。

海豹肢症這個詞立即浮現在我的腦海裏。我想,這是由於聽和看之間存在著區別。但是,我讀到這個詞的時候,我就想起來了:在卓吉達醫院陰森森的太平間裏,雪利指著孩子的殘肢給我講解。

肢體缺陷是由撒利多胺劑引起的,孕婦曾一度普遍使用這種抗晨吐藥劑。跟我們所觀察到的嬰兒的其他症狀相比,她的海豹肢症不算明顯,所以,我猜測她患有撒利多胺劑中毒——似乎這個可憐的孩子所遇到的麻煩還不止這些。

的確是可憐的孩子。看上去,她唯一體面的事情是由莫娜在黑土地裏陪伴著她,她倆都被葬在這塊沼澤地裏。

海豹肢症是特雷諾對嬰兒感興趣的原因嗎?但仔細一想,1961年的時候,特雷諾自己幾乎不會比嬰兒大多少呢。

我打電話給菲尼安。

他直奔主題。“今晚上誰跟你住在一起?”

“嗯……實際上,就我一個人。”

“那好,要麽是你到我這兒來,要麽是我住到你那兒,你決定吧。”

“謝謝,我過一會再告訴你。”

“我會參與你的案子。噢,順便告訴你,我采納你的建議,給梅芙打電話了——你猜怎麽著?還真管用。我和爸爸跟往年一樣在聖誕平安夜去她家。所以,在我們出發前,我想讓你過來一趟。我們大約6點鐘出發。”

“當然,到時候見。”

我為菲尼安感到高興,更為亞瑟感到欣慰。但這又讓我想起我與理查德的對抗仍然擺在面前。要是我能像給菲尼安支招那樣把自家的事都擺平,那該多好啊!

“我還一直在考慮莫娜最終葬身沼澤地裏的原因。我只需要再做一點點研究。”

“噢,我應該告訴你,我已經拿到放射性碳實驗室的檢測結果了。她屬於中世紀,大約是1200年。”

“簡直是如聽仙樂耳暫明啊!與我的想法相吻合。那麽,記住了,你今晚上絕不可以一個人住。”

“知道了,再見。”

我剛放下電話,電話鈴又響了,是格拉格。

“剛從郡議會辦公室出來。剛才你正要給我講特雷諾和莫納什的事,可是被我打斷了。你要說什麽來著?”

“他很可能不知道那是嬰兒墓地。所以,他有可能一直在尋找某個具體的東西。我們假定出土的兩具遺骸就是他尋找的目標。”

“嗯……你說的這些很有意思。他根本就沒有要建酒店的意思。”

“我……我不明白。”

“說來話長。你看,我現在離博因城堡只有十五分鐘的路程,而且,關於這個案子,我還有其他問題想跟你探討。我去拜訪你,好不好?”

我看了看表,說:“那你必須馬上過來。”

“等我到了,能否讓我來一杯香濃的咖啡啊?”

我笑了。“當然可以。我給你拿一只塑料杯子,你自己到自動售貨機上裝滿就行了。”

我回到廚房裏裝上一些咖啡。這時,我看見派吉在外頭停車,便去辦公室等她。

“我在等格拉格探長,他馬上就到。”我說,“我跟他在我房間裏談,所以你可以繼續做賬。”