第二十四章

“好吧!對了,我又買了一部新手機,號碼還是以前的。”

“如果你不把所謂部長受特雷諾敲詐的事情告訴記者的話,我會非常感謝。還有,奧哈根曾經試圖壓制證人。”

“只要我知道你會去調查,我就不會告訴任何人。”

“一言為定。”他說完,掛了電話。

我打開電源,坐上水壺,又回到廳裏。我想聽一聽母親的收音機有沒有打開。我經過裝著天窗的門廊,輕扣母親的房門——這是通往母親住處的正式入口。但是我經常使用的是院子後頭儲藏室的那扇門。我可以打開那扇門,但是我想讓母親有一種感覺:要不要別人陪伴她,她自己說了算。

霍拉圖低吠了一聲,聲音不低也不高,然後在門的底部嗅了一會。我聽見母親走過來跟狗講話,溫柔地勸它站到一邊去。門打開了,母親就像一個穴居小矮人,身邊站著一只碩大無比的狗。

“要不要到我的房裏喝杯茶?”

“謝謝你,親愛的。那再好不過了。我一會就過去,我在聽一個短篇小說,馬上就結束了。”

她知道我所謂的喝杯茶其實是邀請她來進行一輪談判。談判一般要花上大半個小時。

“這是您自己的時間,當然不讓大狗進來。”我開著玩笑。我有客戶來訪的時候,是不允許霍拉圖到我這邊來的。不僅僅是因為它龐大的身軀會嚇著他們,而且它總在地上留下黏滑的唾液,客人不小心會摔跤的。這是這個品種的特點,我不太喜歡。但是我母親一點兒都不反感為它清理。理查德也不喜歡看見自己的兒子用手指去蘸狗的唾液,因此霍拉圖就是今天談判的內容之一。如果談判成功的話,我們就會順順當當地過個聖誕節。

為了表示重視,波兒在客廳的地毯上擺出的動作就像一尊獅身人面像,兩條前腿平行地伸出來,放在身體的前面,後腿臥在身體底下。腰弓得很高,頭向前伸著,眼睛半睜半閉,似乎看見了不屬於這個世界的什麽東西——我恍然大悟,明白了埃及人為什麽要把貓奉為神靈。

幾分鐘後,母親來了。我不想讓這個談話看上去就像是要談什麽驚天動地的大事。“我只是想跟您商量一下聖誕節去看爸爸的事情,您打算怎麽辦?”

她始終耷拉著腦袋。

“行了,媽媽,您別再添亂了。我們必須要做出決定。”

她擡起頭,眼睛裏噙滿了淚水。“這是帕迪一年中最喜歡的日子……當然,這些你都知道。聖誕節的早晨,當你和弟弟向我們炫耀聖誕老人都給你們帶來一些什麽禮物時,他看見你們的笑臉,別提有多高興了……”

我把頭扭過去,不想讓她看到我的情緒變化。

“後來,你們長大了,我們倆就在午夜彌撒之後交換禮物……你爸爸……我總是想起他來……”母親在靜靜地抽泣著。

我拼命地控制著自己,免得自己像母親那樣哭起來。“我知道,媽媽。那些特殊的時光,我們將永遠永遠擁有。但是今非昔比,你已經習慣了這種變化了——我們已經長大成人了。現在又有了新的變化。爸爸不再跟我們一起住在家裏了,但是我們可以去看他,跟他坐一會,還可以回憶一下過去,讓他聽一聽。”

她拭幹淚水,在椅子上坐直了身體。“上帝賜予我們力量,讓我們度過難關。依蘭,這是個了不起的禮物,同時也是一個沉重的負擔。我答應你,我今天會慎重地考慮一下——我還會制訂一個訪問計劃,別累著我們自己,也別累著他。我會幫你一起去勸你弟弟理查德。”

像一個癱瘓痊愈的女人,她走近我,張開雙臂。

“噢,媽媽。”我嘆息,擁抱著她。“理查德是那麽的固執,他把我看成是敵人,就好像等著跟我攤牌一樣。”

“我不同意讓你爸爸回家過聖誕。否則,他會不高興的。這個問題會解決好的,你就放心吧。”

我們喝完茶,吃過餅幹,聊了好長時間,還給貝蒂姨媽打了個電話。最後,還為理查德和格萊塔的到來作好安排。那天下午晚些時候,貝蒂姨媽會開車來博因城堡,接上我母親和霍拉圖去她家。我們的狗要寄宿在那兒,一直到過了聖誕。母親要和姨媽住一宿,來給霍拉圖找一個節日的家庭。明天晚上,理查德和格萊塔就會抵達都柏林機場。他們會租一輛車,先開車去貝蒂姨媽家,然後從那兒再開車回家,大約8點的時候能到。之後,我們就想辦法解決父親的問題。我不想到了平安夜了,這個問題還懸而未決。