第十章(第4/5頁)

當她轉身時,他以品評的目光打量著她。一個奢華漂亮的年輕女人。鉑金色的頭發,精致的妝容,但不止這些,還有矢車菊一樣的藍眼睛,瞪眼的時候,眼睛裏透著寒光——美麗又深邃的眼睛,能讓人沉淪。

她客客氣氣地開口說話,藏起了不耐煩:

“請坐。”

波洛坐下了。他說:

“你真好,夫人。我有幾個問題想問問你。是有關死去的麥金蒂太太。她去年十一月被人殺害了。”

“麥金蒂太太?我不知道你是什麽意思?”

她瞪著他。眼裏滿是責難與猜疑。

“你還記得麥金蒂太太嗎?”

“不,我不記得。我對她一無所知。”

“你記得她的謀殺案嗎?還是說謀殺在這裏太尋常了,以致你都沒注意嗎?”

“哦,那樁謀殺?是的,當然記得。我忘了那老婦人的名字。”

“盡管她曾在這所房子裏為你工作過?”

“她沒有。我那時還沒住在這裏。卡朋特先生和我三個月前才結婚。”

“但是她確實為你工作過。我想應該是每個星期五上午。你那時還是住在玫瑰小屋的謝爾柯克太太。”

她不高興地說:

“既然你什麽都知道,我不明白你為什麽還要問我。再說,這一切究竟是怎麽回事?”

“我正在調查這樁謀殺案。”

“為什麽?究竟為什麽呢?還有,為什麽來找我?”

“你可能知道一些事情——會對我有幫助。”

“我什麽都不知道。憑什麽我會知道?她只不過是個打雜的蠢老太婆。她把錢藏在地板下,有人搶劫並殺害了她。整個事情真教人惡心——太野蠻了。就像你在星期天的那些報紙上讀到的故事一樣。”

波洛很快接過話。

“像星期天的報紙上的故事,是的。就像《星期日彗星報》。也許,你也看《星期日彗星報》吧?”

她跳了起來,跌跌撞撞地朝開著的落地窗走去。她步履不穩,竟然撞上窗框。波洛想起一只美麗的飛蛾,盲目地向燈罩飛撲。

她喊道:“蓋伊——蓋伊!”

不遠處一個男人的聲音回答:

“伊芙?”

“快過來。”

一個大約三十五歲、身材高大的男人現身了。他加快腳步穿過露台來到窗口。伊芙激動地說:

“這裏有個人,一個外國人。他問我各種各樣關於去年那個可怕的謀殺案的問題。有個老清潔女工,你還記得嗎?我討厭那種事情。你知道的。”

蓋伊·卡朋特皺起眉頭,穿過落地窗走進客廳。他長著一張馬臉,面色蒼白,看起來十分傲慢自大。

赫爾克裏·波洛覺得他缺乏吸引力。

“請問到底是怎麽一回事?”他問,“你惹惱我的妻子了嗎?”

赫爾克裏·波洛攤開雙手。

“我絕對不希望惹惱這麽迷人的女士。因為死者曾經為她工作過,我僅僅希望她也許能對我的調查有所幫助。”

“但是,你在進行什麽調查?”

“是的,問問他。”妻子催促道。

“我們正在針對麥金蒂太太被害一案展開新的調查。”

“胡說!案子已經了結了。”

“不,還沒有,你弄錯了。案子還沒有結束。”

“你說什麽,新的調查?”蓋伊皺起了眉頭。他狐疑地說:“由警察負責的嗎?胡說!你和警方沒有關系。”

“我是獨立辦案,與警方沒有關系。”

“一定是新聞界,”伊芙插嘴道,“那些可怕的星期天報紙。他自己這麽說的。”

蓋伊的眼中閃過一絲警惕。以他的立場,他並不想得罪新聞界。他語氣更加友好地說:

“我的妻子非常敏感。謀殺之類的事情使她心煩意亂。我敢肯定,你沒有必要去打擾她。她幾乎不認識那個女人。”

伊芙激動地說:

“她只不過是個打雜的蠢老太婆。我告訴過他。”

她又補充說:

“她還是個可怕的騙子。”

“啊,這很有意思。”波洛喜滋滋地打量著兩人的臉,“這麽說她會撒謊。這也許能給我們一條非常寶貴的線索。”

“我不明白你是什麽意思。”伊芙不高興地說。

“找出犯罪動機,”波洛說,“那就是我要追查的。”

“她的積蓄被搶走了,”卡朋特尖刻地說,“這就是犯罪動機。”

“啊,”波洛輕聲說,“真的是這麽回事嗎?”

他站起身,像一個剛剛說完台詞的演員。

“如果我給夫人帶來任何痛苦,我很抱歉,”他彬彬有禮地說,“這些事情總是令人難過。”

“整件事情都令人痛心,”卡朋特說。“我的妻子自然不願意再提起此事。抱歉,我們無法為你提供任何線索。”

“哦,但是你們已經給我了。”

“你說什麽?”