第二部分

第一章

赫爾克裏·波洛的蛋形腦袋微微向一邊歪著,眉毛挑起表示好奇,他十指交叉,看著年輕男子踱著大步在房間裏走來走去。年輕人可愛的面孔此刻愁雲密布。

波洛說:“好吧(原文為法語。——譯者注),我的朋友,到底怎麽啦?”

彼得·洛德停下了腳步。

他說:“波洛先生,你是世界上唯一能幫我的人。我從斯蒂靈福麗特那裏知道你的。他告訴我你在本尼迪特·帕利的案子裏的作為。人人都以為是自殺,你卻證明了是謀殺。”

波洛說:“那麽,是你的病人中有人自殺了,但你對這樣的結論不滿意嗎?”

彼得·洛德搖了搖頭。他在波洛對面坐下。

他說:“有一位年輕姑娘被逮捕了,她將因謀殺罪而受審!我希望你能找到證據,證明她沒有這樣做!”

波洛的眉毛挑得更高了。然後,他露出一副心領神會的表情。

他說:“你和這位小姐——你們訂婚了,是嗎?還是你們彼此相愛?”

彼得·洛德笑了,那是一種刺耳又苦澀的笑。

他說:“不,不是這樣的!她眼光不好,喜歡一個長鼻子、目空一切、長著一張苦哈哈馬臉的混蛋!蠢透了,不過事實就是如此!”

波洛說:“我明白了。”

洛德痛苦地說:“哦,是的,你能明白的!我也沒必要遮遮掩掩了。我對她一見鐘情。正因為如此,我不希望她被絞死。明白了嗎?”

波洛說:“她被控什麽罪名呢?”

“她被指控謀殺了一名叫作瑪麗·傑拉德的女孩,用鹽酸嗎啡毒死了她。你也許已經在報紙上看過這個案子的報道。”

波洛說:“動機是什麽?”

“嫉妒!”

“而在你看來,她並沒有殺人?”

“是的,當然沒有。”

波洛若有所思地看了他一會兒,然後說:“那麽你究竟想要我做什麽?調查這個案子嗎?”

“我希望你能使她脫罪。”

“我不是辯護律師,親愛的朋友(原文為法語。——譯者注)。”

“我說得更明白一點吧:我希望你找到證據,使她的律師能幫她脫罪。”

波洛說:“你的要求有點奇怪。”

彼得·洛德說:“你的意思是我說得太直接了嗎?我的要求就這麽簡單。我希望這個姑娘無罪釋放。我想你是唯一能辦得到的人!”

“你希望我調查案件?找出真相?弄清楚究竟發生了什麽嗎?”

“我希望你能找到任何對她有利的證據。”

波洛仔細地點了一支非常纖細的香煙。他說:“不過你的要求是不是有點不道德?是的,找出真相一直是我感興趣的。但真相往往是一把雙刃劍。要是我發現的真相不利於這位小姐呢?你會要求我隱瞞真相嗎?”

彼得·洛德站了起來,臉色蒼白。他說:“這是不可能的!不管你發現了什麽,都不可能比現在的證據對她更不利了!它們完完全全是毀滅性的!擺在世人面前的事實件件致命,不容辯駁!你不可能找到比現有這些證據更對她有害的了!我請求你運用你所有的聰明才智——斯蒂靈福麗特說你聰明絕頂——發現錯漏,找到可能的活路。”

波洛說:“這些她的律師不是會做嗎?”

“他們?”年輕人嗤之以鼻。“他們沒開始就認輸了!認為這個案子沒有希望!他們聽取了皇家顧問布爾默的意見,那人根本不抱希望,這本身就是一種自暴自棄!打算發表一通感人的演講,以情動人,強調罪犯年輕不懂事。諸如此類!但法官不會買賬。根本沒有希望!”

波洛說:“假如她是有罪的,你仍然希望幫她脫罪嗎?”

彼得·洛德平靜地說:“是的。”

波洛坐在椅子上動了動。他說:“你讓我很感興趣。”

一兩分鐘後,他說:“我想,你最好把這件案子的確切經過告訴我。”

“你在報紙上沒有看過相關報道嗎?”

波洛揮揮手。“看到過。但是,報紙上的東西向來不準確,我從來不把它們當依據。”

彼得·洛德說:“案情很簡單,簡單得要命。這個姑娘,埃莉諾·卡萊爾,剛剛繼承了這附近的一所宅子——亨特伯裏莊園,是從她姑姑那裏繼承的,老人沒有立遺囑就去世了。姑姑的名字是韋爾曼夫人。姑姑的丈夫有一個侄子,羅德裏克·韋爾曼。他和埃莉諾·卡萊爾訂了婚,他們是青梅竹馬。H莊園還有一個女孩叫瑪麗·傑拉德,是門房的女兒。老韋爾曼夫人對她關愛有加,為她支付各種教育費用等等。因此,這個女孩外表上和真正的淑女無異。羅德裏克·韋爾曼似乎愛上了她。結果,他和埃莉諾·卡萊爾的婚約取消了。

“現在,我們來說說發生的事。埃莉諾·卡萊爾出售了莊園,一個叫薩默維爾的人買下了它。於是埃莉諾去莊園清理她姑姑的個人物品等東西。瑪麗·傑拉德的父親剛剛去世,她也回去清理門房小屋。這就把我們帶回了七月二十七日的上午。