2(第3/6頁)

“夫人,正如別人所說的,我覺得您很有想法,”波洛說,“我認為您的觀點是很明智的,比您丈夫明智得多。”

“我希望如此。”萊西太太充滿疑慮地說,“但這方法看起來還沒有起到什麽作用。當然,他才到這裏幾天。”她滿是皺紋的臉頰上突然浮起了兩個酒窩,“波洛先生,我得向您坦白,我自己都不由自主地喜歡上他了。我並不是說我真心地喜歡他,而是說我能理解和感受到他的魅力。是的,我能看到薩拉被吸引的地方。不過我已經夠老了,縱然享受他的陪伴,還是能通過足夠的經驗判斷出他絕對不是好人。不過我覺得,”萊西太太用有些欣賞的語氣補充道,“他有一些好的地方。您知道嗎,他問我們是否可以帶他的妹妹一起來。她剛動了手術並且還在住院,他說讓她一個人住在療養院裏度過聖誕節太淒慘了。他問我們,如果帶妹妹一起來會不會太麻煩我們了,他還說他會自己照顧她。就這點而言,我倒覺得他是個挺好的人,波洛先生,您覺得呢?”

“這行為很貼心。”波洛沉思道,“幾乎不像他的風格。”

“我不知道。你可以對家人很有感情,但同時整天琢磨著如何捕獲年輕富有的女孩。薩拉非常有錢,不僅僅是我們留給她的——當然,那不會很多,因為大部分的錢將傳給我們的孫子科林。薩拉的母親是位很富有的女性,在薩拉二十一歲時她將繼承母親所有的財產。她現在才二十歲。我覺得德斯蒙德掛念著妹妹這點很善良,而且他並沒有假裝他的妹妹是如何特別的人。我聽說他妹妹是一位速記員,在倫敦做秘書。而他也如自己承諾的那樣親自為她送飯。當然,不是每餐如此,但經常這麽做。因此,我覺得他是有一些優點的。但無論如何,”萊西太太堅決地說,“我不希望薩拉嫁給他。”

“根據我所聽聞的和您剛剛告訴我的,”波洛說,“跟他結婚確實將是場災難。”

“您有什麽辦法幫助我們嗎?”萊西太太問。

“我想可以,我有可能做到。”赫爾克裏·波洛說,“不過我不能保證什麽。夫人,這位德斯蒙德·李·沃特利先生很聰明。不過不要絕望,有些事情還是有可能做到的。無論如何我將竭盡全力,以此感謝您如此好意地邀請我來這裏慶祝聖誕。”他看了看周圍,“如今已經不太容易能有聖誕慶祝活動了。”

“確實如此。”萊西太太嘆了口氣,她向前傾了傾身子,“波洛先生,您知道我的夢想是什麽嗎——我真正想要擁有的東西?”

“洗耳恭聽。”

“我渴望有一個小而現代的平房。可能不一定要是平房,一間小巧、現代又容易打理的房子就好了,建在莊園裏的某個地方。它要有一個絕對最新式的廚房,不需要長長的走廊,所有的一切都簡單易用。”

“夫人,這是一個很實際的想法。”

“對我來說並不實際。”萊西太太說,“我丈夫熱愛這個地方。他喜歡住在這裏,他不介意有些不太舒適或不方便。他就是討厭住在莊園裏的現代化小房子中。”

“所以,您犧牲了自己的心願來滿足他?”

萊西太太重新坐直了身子。“我不認為這是犧牲,波洛先生。”她說,“我嫁給我的丈夫是希望能讓他開心。他是個好丈夫,這些年讓我很開心,我也希望能為他帶來快樂。”

“因此,您會繼續住在這裏嗎?”波洛說。

“這裏並沒有非常不舒適。”萊西太太說。

“當然,當然,”波洛連忙說,“正好相反,這裏無比舒適。您的中央供暖系統和洗澡水簡直完美極了。”

“我們花了很多錢來裝修這個別墅,讓它變得適宜居住。”萊西太太說,“我們賣了一些土地,我想這叫作為發展做準備。我們很幸運,在別墅視野之外、莊園的另外一頭,有一塊沒有風景並且不怎麽漂亮的地。我們將它賣了個不錯的價錢,因此能夠對別墅進行一些改造。”

“但仆人的問題怎麽辦呢?”

“啊,這方面可能比您想象的要容易解決。當然,現在我們不能指望像過去那樣被人全天候地照顧著。但村裏許多人會來幫忙。早上有兩位女士來家裏收拾,中午由另外兩位來幫忙煮飯和洗餐具,晚上會是其他不同的人來。很多村民想每天來工作幾個小時。當然,聖誕節期間我們很幸運。我親愛的羅斯太太每個聖誕節都來幫忙。她是個很棒的廚師,真的是一流的。她大約十年前退休了,但一有緊急狀況就會回來幫忙。當然,還有親愛的佩維裏爾。”

“您的管家?”

“是的。他領了退休金退休了,住在門房附近的屋子裏。但他實在太熱愛他的工作了,堅持一定要在聖誕節回來幫我們。真的,波洛先生,我都有些害怕,因為他年紀很大了,手抖得厲害,我覺得他如果需要搬什麽重物的話一定會把它們砸碎。看到他這樣其實挺讓人焦慮的。而且他的心臟也不太好,我擔心他是做太多事情了。但是如果我拒絕讓他來,他會很受傷。他每次回來看到我們銀器的狀態,都會哼哼唧唧地表示不滿,然後三天內,所有銀器又回到了最好的狀態,閃閃發亮。是的,他是一個親愛的忠誠的朋友。”