第十八章(第2/2頁)

“倫恩·貝特森的,”督察說,他摸了摸手裏的紙包,“倫恩·貝特森。”

“他為人非常和善,確實,”阿基博姆博先生遺憾地說,“對我再好不過了。但是從心理學上講,知人知面不知心,是這樣的吧,不是嗎?這是現代理論。錢德拉·拉爾先生找不到治眼睛用的硼酸,他非常氣憤,後來我問他,他說是被倫恩·貝特森拿走了。”

“有人從奈傑爾的抽屜裏拿走了嗎啡,又用硼酸取而代之,卻又被帕特麗夏·萊恩換成了小蘇打,因為她以為那是嗎啡,可實際上是硼酸粉……好了……我明白了……”

“我幫到您了嗎?”阿基博姆博先生禮貌地問道。

“是的,我們真的太感謝你了。不要,呃,對別人說起這件事。”

“不會的,長官。我會加倍謹慎。”

阿基博姆博先生客氣地向大家鞠了一躬,離開了房間。

“倫恩·貝特森,”哈伯德太太面帶憂慮地說,“哦!不。”

夏普看著她。

“您不希望是倫恩·貝特森?”

“我很喜歡那個小夥子。他脾氣有點大,我知道,不過他好像一向還不錯。”

“有太多的犯罪證據指向他。”夏普說。

他緩緩地打開小紙包。哈伯德太太順著他的手勢探身湊上來看。

白紙上是兩根帶卷的紅色短發……

“哦!天哪!”哈伯德太太發出了驚叫。

“沒錯,”夏普若有所思地說,“據我的經驗來看,兇手總會至少在一個地方露出馬腳。”