第五章(第4/5頁)

波洛沒有回答,他皺著眉頭。哈伯德太太繼續說:“這麽說,整起事件就是個騙局!實在是抱歉,波洛先生,讓您的時間花費在這樣的小事上了。無論如何,結果好一切都好。”

“不不。”波洛搖了搖頭,“我認為還沒有結束。我們排除掉了一些顯而易見的、相當微不足道的手段。但仍有事情無法解釋;而我……我感覺這裏的問題有些嚴重。相當嚴重。”

“哦,波洛先生,您真的這麽認為嗎?”

“這只是我的感覺……我想知道,太太,我能和帕特麗夏·萊恩小姐談談嗎?我想檢查一下被偷的戒指。”

“為什麽不可以呢,當然可以,波洛先生。我下樓去叫她上來見您,我正想找倫恩·貝特森說點事。”

帕特麗夏·萊恩沒過多久就進來了,她的臉上充滿疑惑。

“對不起打擾你了,萊恩小姐。”

“哦,沒關系。我不太忙。哈伯德太太說您想看看我的戒指。”

她把戒指從手指上摘下來,遞給他。

“這確實是一塊很大的鉆石,但無疑款式過時了。它是我媽媽的訂婚戒指。”

波洛檢查著這枚戒指,點了點頭。

“她還健在嗎,你的母親?”

“不在了。我父母都去世了。”

“真令人難過。”

“是啊。他們人都非常好,我應該和他們更親近一些的,但不知怎的,我和他們一直沒那麽親近。他們去世之後我就後悔莫及了。我媽媽希望女兒苗條漂亮,穿戴講究,喜歡社交。她知道我讀了考古學之後非常失望。”

“你的性情總是這麽嚴肅認真嗎?”

“我想是的,確實。我覺得人生苦短,應該實實在在地做些值得做的事情。”

波洛若有所思地看著她。

他推測帕特麗夏·萊恩不過三十出頭。除了草草地塗了口紅以外,她幾乎沒有化妝。鼠灰色的頭發被她隨意地梳在背後,一對特別漂亮的藍眼睛透過眼鏡認真地看著對方。

毫無誘惑力,天哪,波洛帶著同情暗自琢磨。看她穿的衣服!他們管這種叫什麽來著?像倒著從籬笆裏拖出來的一樣?真的,這個表述太確切不過了!

波洛對她沒什麽好感。他還發現聽著帕特麗夏用有教養卻沒有抑揚頓挫的語調說話真是乏味。這個女孩聰明、有修養,他繼續暗自琢磨,唉,可年復一年她會變得越來越無趣!等她年老時——他的思維瞬間轉移,想到了薇拉·羅薩科娃女伯爵(注:薇拉·羅薩科娃女伯爵,最早出現於阿加莎·克裏斯蒂於一九二三年發表的短篇《雙重線索》(The Double Clue),收錄於短篇集《蒙面女人》(Poirot’s Early Cases)中。之後在《四巨頭》(The Big Four)中表明,薇拉女伯爵是波洛唯一傾心的女性。)。異常美麗、光彩照人,即使已經年老色衰!可當今的姑娘們——

可能因為我老了,波洛繼續暗自尋思,即使是這個優秀的女孩,也可能是某人眼中名副其實的維納斯。但他還是懷疑這一點。

帕特麗夏說道:“對於貝絲……約翰斯頓小姐身上發生的事,我真的非常震驚。在我看來是有人故意拿綠墨水那麽做的,使之看起來像是奈傑爾所為。但我向您保證,波洛先生,奈傑爾根本不可能做那種事。”

“啊。”波洛更加饒有興致地看著她。她漲紅了臉,非常著急。

“奈傑爾這個人會讓你感到難以捉摸。”她認真地說,“您知道嗎,他童年時家庭生活很艱難。”

“天哪,又一個!”

“您說什麽?”

“沒什麽。你是在說……”

“奈傑爾。他的處境很艱難。他有挑戰各類權威的癖好。他非常聰明。絕對的才華橫溢,但我必須承認,他有時的行為舉止令人感到非常遺憾。他喜歡嘲笑別人,您知道,他過於蔑視其他人和事,以至於從不解釋或保護自己。哪怕這裏的每個人都認為他是墨水惡作劇的始作俑者,他也堅決不說一句他沒做過這件事。他只會說‘如果他們那麽想,就讓他們那麽想吧’。這種態度真是無比愚蠢啊。”

“這樣會被人誤解,當然。”

“我覺得這是種孤傲的表現。他常常容易被人誤解。”

“你認識他很多年了嗎?”

“不,只是大約一年前才認識的。我們是在盧瓦爾河谷城堡(注:盧瓦爾河(Loire River)是法國第一大河,河谷兩岸遍布古鎮和城堡,組成了盧瓦爾河谷城堡群。)旅遊觀光時遇見的。那時他染上了流感,繼而轉成肺炎,是我在護理他。他非常虛弱,完全無法照顧自己。在某種程度上,無論他多麽獨立,都需要像小孩子一樣被照顧。他的確需要有人照料。”

波洛嘆了口氣。他突然感覺對愛情非常厭倦……先是搖尾乞憐、目光中帶著崇拜的西莉亞,然後是帕特麗夏,看起來像是熱誠的聖母瑪麗亞。愛情是無可厚非的。年輕人邂逅,接著出雙入對。但他,波洛,幸運的是那些已成為過去。他站起身來。