潛艇圖紙失竊案(第3/6頁)

“我明白了,”波洛說道,“這個周末她是應邀來這裏——”

“那麽,是不是……嗯……需要密切監視她。”

“正是!很可能她已經巧妙地采取了行動來壞您的事。”

阿洛韋勛爵看上去有些不自在。波洛繼續說:“告訴我,大人,她有沒有可能聽到你和上將將要討論潛艇的事情?”

“有可能,”阿洛韋勛爵承認說,“哈裏爵士說,‘現在我們討論討論潛艇吧,該幹活了。’或類似的話。別的人都離開了房間,只有她返回來取一本書。”

“我知道了。”波洛若有所思地說,“大人,時間已經很晚了——但情況緊急,如果可以的話,我想向在這裏度周末的人問一些問題。”

“沒問題,”阿洛韋勛爵說道,“困難在於,我們不想讓更多的人知道實情。當然啦,朱麗葉·韋爾戴爾夫人和小倫納德沒關系——但科納德夫人就不一樣了,如果她與此事無關的話,還是不要讓她知道的好。也許你可以說有個重要的文件找不到了,不要具體說是什麽文件,或者提及丟失的細節。”

“我正打算這麽建議呢,”波洛笑容可掬地說,“事實上,對他們三個人都不必提及細節。上將先生得原諒我,但即使是最好的妻子——”

“沒關系,”哈裏爵士說道,“女人就是話多啰唆,無一例外,上帝保佑她們!我倒願意朱麗葉能多說點話,少打點牌。不過現在的女人就是這樣,你要不讓她們跳跳舞,打打牌,她們就要發脾氣。讓我去叫朱麗葉和倫納德起床好嗎,阿洛韋?”

“多謝了。我去叫那個法國女仆,波洛先生會想見她的,她可以叫醒她家太太。我現在就去,同時,你可以先問問菲茨羅伊。”

菲茨羅伊先生瘦瘦的,臉色蒼白,戴著夾鼻眼鏡,模樣拘謹。他的話和阿洛韋勛爵之前說的如出一轍。

“你認為是怎麽回事,菲茨羅伊先生?”

菲茨羅伊先生聳聳肩。

“顯而易見,有人知道內情,躲在外面打算見機行事。透過落地窗可以看到裏面的情況,所以我一離開房間,他就悄悄進來了。可惜的是,阿洛韋勛爵看見那家夥離開時沒有追上去。”

波洛沒有將實情告訴他,卻問道:“你相信那個法國女仆的話嗎,她說看見了一個鬼?”

“嗯,不太相信,波洛先生。”

“我的意思是——她是真的這麽認為嗎?”

“噢,這個嘛,說不好。她確實像受到了驚嚇,兩手抱著頭。”

“啊哈!”波洛叫道,仿佛說“原來如此”,“真的是那樣嗎——她一定長得很漂亮,對吧?”

“我沒太注意。”菲茨羅伊先生回答得很莊重。

“我想,你沒有見到她的主人?”

“事實上,我見到了。她在樓梯上面的走廊裏,正在叫她——利奧尼!之後她看見我,就退回去了。”

“在樓上。”波洛眉頭一皺。

“我很清楚,發生了這樣的事我脫不了幹系,也不可能脫得了幹系。幸好阿洛韋勛爵無意中看見盜圖那人的離開。不管怎麽說,如果你們打算搜查我或是我的房間,我很樂意配合。”

“你真想要我們搜查嗎?”

“那是當然。”

波洛會怎麽回答,我不知道,就在這時阿洛韋勛爵回來通知我們,兩位夫人和倫納德·韋爾戴爾先生正在客廳裏等候我們詢問。

女士們都已經脫去晚禮服換上便裝。科納德夫人是個三十五歲的金發女人,很漂亮,身材豐滿。朱麗葉·韋爾戴爾夫人應該有四十歲了,她身材細長,皮膚微黑,風韻猶存,手腕和腳踝都很纖細。她看上去心神不寧,有些憔悴。她的兒子是個陰柔氣質的年輕人,與他父親熱忱坦率的風格截然不同。

波洛按照我們事先商量好的說法向他們介紹了一番情況,然後解釋說他很想知道今晚是否有人聽見或者看見什麽相關的情況。

他首先轉向科納德夫人,請她說說上樓之後的活動。

“我想想……我上了樓,按鈴叫我的仆人,因為她沒有應聲而來,我就走出門去找她,我聽到她在樓梯上說話。她為我梳好頭發後,我就讓她走了——她不知道為什麽神經兮兮的。我看了一會兒書,就上床睡覺了。”

“您呢,朱麗葉夫人?”

“我上樓後就直接睡覺了。我很疲倦。”

“親愛的,你沒拿到書嗎?”科納德夫人問道,甜甜地笑著。

“書?”朱麗葉夫人臉紅了。

“是呀,你知道,我打發利奧尼離開時,你正在上樓,你說是下樓去客廳取一本書。”

“噢,是的,有這回事,我……我沒想起來。”

朱麗葉夫人緊張地絞著自己的兩只手。

“您有沒有聽到科納德夫人的女仆驚叫,夫人?”