第十三章(第2/3頁)

“有時候,”波洛說,“別的時間不合適,那就只好在合適的時候幽會了。”他又補了一句,“偶爾,丈夫們會吃醋的。”

“我的丈夫要是吃醋才怪呢。”莎莉·萊格回答道。

她說這話時顯得很輕松,但波洛卻從她的話裏聽出了壓抑的痛苦。

“他全身心地投入到了自己的工作中。”

“在這一點上,所有女人都會抱怨自己的丈夫,”波洛說,“尤其是英國丈夫。”

“像你這樣的外國人更殷勤。”

“我們知道,”波洛說,“每周至少一次,最好是三四次,向女人說‘我愛你’,還要送她幾朵花,對她贊美幾句,她穿新衣戴新帽的時候更要誇她美。”

“你是這樣做的嗎?”

“太太,我還沒結婚呢。”赫爾克裏·波洛說,“唉!”

“我確信你不會為此心痛。當一名單身漢,逍遙自在,你一定樂在其中吧!”

“不,不,太太。對我來說,生活裏缺少婚姻是件很糟糕的事情。”

“我想傻子才會去結婚。”莎莉·萊格說。

“對於當年在切爾西畫室裏的繪畫時光,你曾追悔莫及嗎?”

“你似乎對我很了解,波洛先生?”

“都是聊天時聽來的,”赫爾克裏·波洛說,“我喜歡打聽別人的事。”他繼續說道,“太太,你真的感到後悔嗎?”

“哦,我也不知道。”她坐了下來,顯得焦躁不已。波洛坐到她的旁邊。

他再次面對習以為常的景象,這位迷人的紅發女郎要向他訴說一些事情,如果傾聽者是位英國男人,她定會思慮再三的。

“我們來這裏度假是希望能夠遠離喧囂,找回我們的從前……可是事情並不像想象得那樣。”

“不是嗎?”

“不是。亞歷克還是那麽喜怒無常——唉,怎麽說呢——他把自己封閉得嚴嚴實實。我不知道他是怎麽了。他整天神經兮兮地,精神狀態十分糟糕。有人給他打電話,給他留古怪的信息,他什麽事都不告訴我,這讓我很抓狂。他真的什麽事情都不跟我說!起初我以為是別的女人打來的電話,但是我現在不這樣認為。不是什麽女人……”

但是波洛很快覺察到,她的話裏帶著某種疑慮。

“太太,你昨天下午喝茶還順心吧?”波洛問道。

“喝茶?順心?”她皺著眉頭望著波洛,她的思緒仿佛從很遠的地方收回來。

然後她匆忙說道:“哦,是的,你都不知道坐在那個棚裏有多累,臉上還裹著面紗,簡直要悶死人了。”

“茶棚裏一定也有點悶吧?”

“哦,是的。但是那裏有茶還好啦,你說是不是?”

“太太,剛才你在找東西嗎?有沒有可能這就是你在找的東西?”他伸手把那個金飾品拿給她看。

“我——噢,是的,謝謝你,波洛先生。你是在哪兒撿到的?”

“在這兒,就在地上,裂縫這裏。”

“我一定是什麽時候把它掉在這裏了。”

“昨天嗎?”

“哦,不,不是昨天。早些時候丟的。”

“但是,太太,我確定清楚地記得,你給我占蔔的時候,我看到你手鏈上有個這樣的小飾墜兒。”

赫爾克裏·波洛故意撒謊的技能簡直無人能敵。他信誓旦旦地說著,在他面前,莎莉·萊格的眼皮都要耷拉下來了。

“我真的不記得了。”她說,“我今天上午才發現它不見了。”

“不管怎樣我深感榮幸,”波洛不忘獻殷勤道,“現在就物歸原主。”

她緊張不安地接過這件小飾品,然後站起身來。

“波洛先生,非常謝謝你。”她說話的時候呼吸不均,眼神閃爍不定,整個人顯得緊張不安。

她匆匆地離開了怪建築。波洛倚靠在石凳上,不慌不忙地點著頭。

不對,波洛自言自語道,不對,昨天下午你一定沒有去過茶棚。你迫切地想要知道是否到了四點,不是因為你想喝茶。而是想到這兒來,到怪建築來,就是這兒,怪建築。再走一半的路程就能到船庫,你在這兒有人要見。

他又聽見一陣急促的腳步聲傳來。“或許是來這兒的,”波洛微微一笑,思緒飛轉,“不管是誰,肯定是萊格太太要見的人。”

但是,亞歷克·萊格出現在怪建築拐角處的時候,波洛不禁喊出聲來:

“又錯了。”

“啊?什麽錯了?”亞歷克·萊格大吃一驚。

“我說,”波洛解釋道,“我又錯了,我很少犯錯,這讓我很煩惱。我想見的不是你。”

“那你想見誰?”亞歷克·萊格問道。

波洛立馬回答道:

“一個年輕男子—— 一個小夥子——穿著一件烏龜印花襯衫。”

他很滿意,這話一經出口,效果立馬顯現。亞歷克·萊格向前一步,語無倫次地說道: