第一章
接電話的是赫爾克裏·波洛的秘書,幹練利落的萊蒙小姐。
她放下手中的速記本,拿起聽筒用平緩的語氣說:“特拉法爾加(注:位於西班牙南部直布羅陀海峽兩端。一八○五年,英國海軍在這裏與法國和西班牙聯合艦隊作戰,大獲全勝。)八一三七。”
赫爾克裏·波洛再次躺回到直立的椅背上,閉上了雙眼,若有所思地用手指輕輕敲打著桌子邊兒,腦海裏繼續構思著剛才還沒有口述完的那封信。
萊蒙小姐用手捂著話筒輕聲問波洛:
“有人從德文郡的納瑟康貝打來電話找你,你接嗎?”
波洛皺起了眉頭。這個地名對他沒有任何意義。
“打電話的人叫什麽?”他謹慎地問。
萊蒙小姐對著話筒說起話來。
“空襲(注:“air-raid”與奧利弗夫人的名字“Ariadne”發音相似,故萊蒙小姐一開始沒能聽清。)?”她半信半疑地問,“啊,明白了。你剛才說姓什麽來著?”
她又一次把頭轉向赫爾克裏·波洛。
“阿裏阿德涅·奧利弗夫人。”
赫爾克裏·波洛的眉毛豎了起來。一幅畫面漸漸出現在他腦海中:一頭被風吹散的灰白發……老鷹般的輪廓……
他起身從萊蒙小姐手中接過電話。
“我是赫爾克裏·波洛。”話音中透著一種炫耀。
“是赫爾克裏·波洛先生本人嗎?”接線員有些懷疑地問。
波洛向她保證說是他本人,不會有錯。
“幫你接通了波洛先生。”電話裏的聲音說。
剛才那個纖細的聲音突然變成了一個粗壯有力的聲音,波洛立刻將聽筒從耳邊移開了一段距離。
“真的是你嗎,波洛先生?”奧利弗夫人問道。
“沒錯,就是我,夫人。”
“我是奧利弗夫人。我不知道你是否還記得我——”
“我當然記得,夫人。誰能把您給忘了。”
“其實,人們有時候是會記不得,”奧利弗夫人說,“實際上,經常如此。我又沒有什麽突出的地方,說不定是因為我經常換發型。不過這些都是題外話。希望我沒打擾你繁忙的工作吧?”
“沒有沒有,絲毫沒有打擾我。”
“太好了,我可不想讓你心煩,事實上,我需要你。”
“需要我?”
“是的,馬上。你可以乘飛機過來嗎?”
“我從不乘飛機,我暈機。”
“我也暈機。也好,反正飛機也不比火車快多少,因為離這裏最近的機場在埃克賽特,離我這兒有好幾英裏遠。你就乘火車來吧,十二點有一趟火車,從帕丁頓開往納瑟康貝。你完全可以趕得上。還有四十五分鐘的時間,如果我的手表準的話,不過準的時候不多。”
“可是,你在什麽地方,夫人?到底發生了什麽事?”
“納瑟康貝的納斯莊園,到達納瑟康貝後,車站會有轎車或出租車等你。”
“可是,你為什麽需要我?這到底是怎麽回事?”波洛有些焦急地又問了一遍。
“電話機安裝得都不是地方,”奧利弗夫人說,“這部電話機裝在走廊裏……總有人來來往往的,總有人講話……電話根本聽不清。我等著你,大家都會對你的到來感到興奮的,再見。”
對方哢嗒一聲掛斷了電話,聽筒裏發出一陣嗡嗡聲。
波洛有些不知所措,一邊放電話一邊嘟囔著什麽。萊蒙小姐鎮定自若地坐在那裏,對剛才的一幕沒有流露出任何好奇。她用平緩的語氣復述著被打斷之前口述的最後那句話:
“……請允許我向你保證,親愛的先生,你提出的那個假設……”
波洛揮了揮手,示意不要再復述那個假設了。
“來電話的是奧利弗夫人,”他說,“阿裏阿德涅·奧利弗,偵探小說作家。你也許讀過……”但他沒有繼續往下說,他想起來了,萊蒙小姐只讀一些有助於她進步和提高方面的書籍,對犯罪小說這類無聊的書不屑一顧。“她要我今天就到德文郡去,立刻就到,要在——”他瞥了一眼鐘表,“三十五分鐘之內。”
萊蒙小姐擡了下眉毛,有些不以為然。
“時間夠緊張的,”她說,“是什麽事情非要您立刻趕過去?”
“這個問題我也沒有答案!她沒說。”
“真奇怪,為什麽不說呢?”
“因為,”赫爾克裏·波洛若有所思地說道,“她怕被別人聽到,肯定是的,這一點她表達得很清楚。”
“哦,真的?”萊蒙小姐在為她的雇主打抱不平,“人們總期待事情按自己所想得那樣發展!幻想著你能為了一件沒有影子的事兒招之即來!您是個大人物!我早就注意到了,那些藝術家,還有那些作家,根本就沒有分寸感,連最基本的判斷力都沒有。要不我給郵局打個電話發封電報:遺憾無法離開倫敦?”