第十六章(第2/3頁)

他打斷了我。“嗯,我覺得就是這樣的。忘了那些解釋吧,她死的前一天我大多數時間都跟她在一起。她精神很好——我們玩兒得非常開心。她只是擔心約翰太過沉迷於實驗,可能會做出什麽過激的事情來,比如拿自己做實驗。你知道我怎麽想的嗎,黑斯廷斯?”

“不知道。”

“她丈夫應該為她的死負責。我估計是他跟她說了什麽。她跟我在一起的時候一直很開心。他讓她覺得是她阻礙了他寶貴的職業發展(好像他的職業真有多了不起!),就是這種壓力讓她崩潰了。那個家夥太無情了,幾乎對一切事情都無動於衷。他竟然還能冷靜地告訴我說他要去非洲了。說真的,黑斯廷斯,要是最後證明真的是他殺了他的妻子,我一點兒都不會吃驚。”

“你不是認真的吧。”我尖銳地說。

“當然不是,我並不是在指控誰。不過你要聽明白,這主要是因為,如果他是兇手,他肯定不會采取這種方式。大家都知道他在研究毒扁豆堿,所以按照常理來推斷,如果說他要殺她,肯定不會用這個。但是不管怎樣,黑斯廷斯,我不是唯一認為富蘭克林有嫌疑的人。有知情人士向我提供了線索。”

“誰啊?”我認真地問。

博伊德·卡靈頓壓低了聲音:“克雷文護士。”

“什麽?”我大吃一驚。

“噓。別大嚷大叫的。沒錯,是克雷文護士告訴我的。你知道她很聰明。她不喜歡富蘭克林——從一開始就不喜歡。”

我對此表示懷疑。在我看來,克雷文護士討厭的是她的病人。我突然覺得克雷文護士肯定對富蘭克林夫婦的情況有很多了解。

“她今晚在這裏。”博伊德·卡靈頓說。

“什麽?”我很驚訝。克雷文護士葬禮之後就離開了。

“就是在去照顧下一個病人之前暫住一夜。”博伊德·卡靈頓解釋說。

“原來如此。”

克雷文護士的回歸讓我感到些許不安,但我說不出到底是因為什麽。她回來是不是有什麽原因?博伊德·卡靈頓說,她不喜歡富蘭克林……

我鎮定了一下,激動地說:“她沒有權利對富蘭克林指指點點。畢竟是她提供的證據幫助陪審團做出了自殺的判定。還有波洛說看到富蘭克林太太手裏拿著一個瓶子從實驗室裏出來。”

博伊德·卡靈頓不耐煩地說:“什麽瓶子?女人永遠都帶著各種各樣的瓶子——裝香水的、裝發油的、裝指甲油的。你說她那天晚上拿著一個瓶子——那也不能說明她想自殺吧?真是一派胡言!”

這時阿勒頓走過來了,博伊德·卡靈頓這才停下。湊巧的是,這時遠處戲劇性地傳來一陣隆隆的雷聲。我像以往一樣想道,阿勒頓注定是演壞蛋的。

但芭芭拉·富蘭克林死亡當晚他不在莊園。再說,他有什麽動機要殺掉富蘭克林太太呢?

但我突然想起,X從來沒有殺人動機。而這正是他的優勢。就因為這一點,而且僅僅是因為這一點,讓我們的破案進程舉步維艱。不過,真理之光隨時都可能點亮。

4

我要在此重申,我從來沒有想過波洛會失敗。在波洛與X的較量中,我從來沒有想過存在X最終勝出的可能性。盡管波洛虛弱多病,我還是堅信他將是最終的勝利者。你們應該明白,我已經習慣了波洛獲勝。

但波洛自己首先讓我的這個想法產生了動搖。

我晚飯前去看他。我忘記了當時怎麽說起的,但他突然提到“如果我出了什麽事情的話”。

我立刻大聲表示抗議。你不會出事的——不會出任何事。

“好吧,那就是你沒有認真聽富蘭克林醫生的話。”

“富蘭克林不懂。你的日子還長著呢,波洛。”

“這個可能也不是沒有,我的朋友,只是希望渺茫。不過我現在說的是眼前的具體情況,不是泛泛而談。雖然我的死期已近,但恐怕還是不會像我們的朋友X所希望的那麽快。”

“什麽?”我面露驚恐之色。

波洛點點頭。“是的,黑斯廷斯。畢竟X是很聰明的——可以說十分聰明。他不可能沒有意識到我的人生即將結束,而如果我的死期可以提前幾天到來,那將給他帶來無法估量的好處。”

“可是——可是——會發生什麽呢?”我大惑不解。

“指揮官陣亡的時候,副手要頂上來。你要繼續下去。”

“我怎麽行?我根本一無所知啊。”

“我已經做了安排。如果我有什麽差池,我的朋友,這裏有——”他邊說邊拍了拍他身旁鎖著的公務箱,“這裏有你需要的所有線索。我已經做好了一切安排。”

“其實沒有必要那樣折騰。你現在就告訴我整件事的來龍去脈吧。”

“不行,我的朋友。你不知道我所知道的事情,這一點現在對我們十分重要。”