第十三章

1

要冷靜地記錄下一件令人掃興的事情是多少有些讓人感到傷自尊的。

因為事實是,我坐在那兒等阿勒頓,等著等著竟然睡著了!

不過這樣的結果,也算是我意料之中。畢竟我前一天晚上就沒怎麽睡好,白天又在外面待了一天。我一面憂心忡忡,一面又為我決定要做的事情感到緊張,難免精疲力竭。再加上當時的雷雨天氣。也許我的全神貫注也是導致我睡過去的因素之一。

不管因為什麽,事情就這樣發生了。我坐在椅子裏睡著了,當我醒來的時候,鳥兒在窗外鳴叫,太陽已經升起,我發現自己穿著睡衣,很不舒服地擠在椅子裏,嘴裏一股異味,頭痛欲裂。

我覺得迷糊、困惑、惡心,最終則感到無限的欣慰。

“即便是陰暗無光,只要活下去,就終將迎來天明。”這句話是誰寫的?真是至理名言。我現在明白過來了,我看清了之前自己的想法是多麽過激,大錯特錯。我小題大做,失去了分寸。我竟然下定決心要殺掉另一個活生生的人。

這時我看到了面前放著的那杯威士忌。我打了一個激靈,趕緊站起身拉開窗簾,把酒倒出窗外。我昨天晚上一定是發瘋了!

我刮了胡子,洗了個澡,穿好衣服。我感覺好多了,於是穿過樓道去找波洛。我知道他總是起得很早。我坐下來,把所有的事都傾訴給他。

說完我感到十分欣慰。

他輕輕對我搖搖頭。“啊,你昨天胡思亂想了些什麽啊,真是愚蠢至極。我很高興你能對我懺悔你的罪責。可是,我親愛的朋友,為什麽你昨天晚上不過來把你的想法告訴我呢?”

我滿面羞愧。“我想我是害怕你會阻止我。”

“我當然會阻止你。一定會的。你認為我會願意看到你因為那個無恥的流氓阿勒頓少校而被送上絞刑架嗎?”

“他們抓不住我,”我說,“我會謹慎行事的。”

“所有殺人兇手都這樣想。你的思維方式真是跟那些人一樣!但是聽我說,我的朋友,你其實沒有你自認為的那麽聰明。”

“我行事很小心的。我把瓶子上的指紋都擦掉了。”

“正是如此。你把阿勒頓少校的指紋也擦掉了。如果有人發現他死了,那麽會發生什麽呢?警方通過屍檢發現他死於過量服用安眠藥。他是意外服下的還是故意的呢?一檢查發現,藥瓶上沒有他的指紋。但是為什麽沒有呢?無論是意外還是自殺,他都沒有理由抹去指紋。警方分析了剩余的藥片之後,就會發現藥瓶裏有一半的藥片都被換成了阿司匹林。

“嗯,但是阿司匹林誰都有啊。”我無力地低聲說著。

“沒錯,但並不是誰的女兒都是阿勒頓不懷好意追求的目標——用一個老派點兒的說法。而且你前一天還因為這件事跟你女兒吵過一架。博伊德·卡靈頓和諾頓兩個人可以證明你對那個男人的強烈反感情緒。黑斯廷斯啊,真到那時候你就不好辦了。所有的注意力馬上都會轉移到你身上,而到了那個時候,你十有八九會滿心恐懼——或者是悔意——合格的警探很快就會確定你就是那個兇犯。甚至有可能會有人看見你擺弄那些藥片。”

“不可能。當時附近沒有人。”

“窗外有陽台。或許有人在陽台上向屋裏看。或者,誰知道呢,也許有人從鑰匙孔裏看到了。”

“我看你才是異想天開,波洛。誰會像你想的那樣,沒事兒從鑰匙孔往屋裏偷窺啊。”

波洛微合雙眼,說我總是太過相信人。

“讓我告訴你吧,這座宅子裏的鑰匙大有蹊蹺。比如說我,即便是科蒂斯就在隔壁房間,我也喜歡從裏面把房門鎖上。我到這兒沒多久,我的鑰匙就消失不見了——連影子都找不到了!我不得不讓他們給我重新做一把。”

“唔,不管怎麽說,”我腦子裏仍然想著自己的麻煩,長出一口氣說,“你說的那種情況最終沒有發生。人竟然可以失去理智到這樣的程度,真是可怕。”我壓低了聲音,“波洛,會不會是因為……因為多年前的那場謀殺案,導致這裏的空氣會感染啊?”

“你是說,謀殺病毒?呃,這還真是個有趣的想法。”

“房子都有自己的氣氛。”我若有所思地說,“這座宅子可是有一段不太好的歷史啊。”

波洛點點頭。“是啊。這裏曾經有人——有好幾個人——由衷地希望別人死去。千真萬確。”

“我覺得這種氣氛會以某種方式附在人的身上。不過先別說這個了,波洛,你告訴我,我到底應該怎樣對待這件事啊——我是說朱迪斯和阿勒頓。必須想個什麽辦法阻止他們。你覺得我怎麽辦才好?”

“什麽也別做。”波洛一字一句地說。