第八章(第2/4頁)

恩特威斯爾先生打斷他。

“維生素膠囊?我想我之前也服用過,小小的圓形膠囊。”

“沒錯,還有維生素AD。”

“會不會有其他什麽東西混進——呃——其中的某一個膠囊裏?”

“你是說,某種致命的東西?”醫生的表情越來越訝異了,“但肯定不會有人——聽著,恩特威斯爾,你在暗示什麽?上帝啊,難道你,你是在暗示謀殺?”

“我也不太清楚我在暗示什麽……我只想知道有沒有這種可能性。”

“可你有什麽證據暗示這種事?”

“我沒有任何證據,”恩特威斯爾先生的語氣很疲憊,“阿伯內西先生死了——聽他提起過這件事情的人也死了。整件事情只是謠傳而已——含混、惹人煩的謠傳,而我想盡自己的最大努力扼殺它。只要你能告訴我,沒有任何人能以任何方式毒害阿伯內西,我會非常高興的!我向你保證,這絕對會減輕我的一大負擔。”

拉若比醫生站起來,來回踱步。

“我不能告訴你你想讓我說的事,”他終於說,“我很希望我能,那當然是有可能的。任何人都可以抽出膠囊裏的油脂,換成——比方說——純尼古丁或是一半劑量的其他物質。也有可能混在他的飲食中,這不是更有可能嗎?”

“的確。但你看,在他死時,府邸裏只有幾個仆人——我不認為他們當中的任何一個人能幹出這種事——事實上,我很確定不是他們,因此我想找的是一種能延時發作的東西。我想,應該沒有某種成分能讓人吃了一星期以後才毒發身亡吧?”

“真是個方便的主意——不過恐怕不能成立。”醫生冷冷地說,“我知道你是個公道的人,恩特威斯爾,可究竟是誰在做這種暗示?這在我看來實在太勉強了。”

“阿伯內西從沒給你說過類似的事情?暗示他的某一個親戚想把他除掉?”

阿伯內西好奇地看著他。

“沒有,他從沒有說過這種事。恩特威斯爾,你確定這不是某些人——呃,故意挑起事端?要知道,有些歇斯底裏的人,表面看起來很正常,很理智。”

“我希望是這樣,有可能確實如此。”

“讓我猜猜。有人說阿伯內西告訴她——說明是個女人,沒錯吧?”

“哦,沒錯,是個女人。”

“他告訴她,有人想要殺他?”

恩特威斯爾先生走投無路,只得勉強地告訴他科拉在葬禮上說的話,拉若比醫生的臉色明朗了起來。

“我親愛的朋友。這種話我絕對不會放在心上!理由太簡單了。女人到了某個年齡段總愛無事生非,心智不穩定,完全靠不住,什麽話都敢說。你要知道,她們的確這樣!”

恩特威斯爾先生對於他這種武斷的推測非常不滿。他自己曾經應對過許多無事生非、歇斯底裏的女人。

“你說的可能很對,”他站起身,“但我們沒辦法求證,因為她被人謀殺了。”

“什麽——被人謀殺?”拉若比醫生狐疑地看著恩特威斯爾先生,好像在懷疑他的心智也不太正常。

“你或許在報紙上讀到了,利契特聖瑪麗的蘭斯科內特夫人。”

“沒錯,但我不知道她竟然是理查德·阿伯內西的親戚!”拉若比醫生看上去非常震驚。

恩特威斯爾先生感覺自己報復了醫生那種自視權威的優越感,同時也因為自己白跑一趟,心中的疑惑沒有得到解答而感到失望。他起身告辭。

2

回到恩德比,恩特威斯爾先生決定找蘭斯柯姆聊一聊。

為了挑起談話,他先詢問了老管家未來的計劃。

“利奧夫人請我待在這裏,先生,知道房子被賣掉,我也樂意遵照她的吩咐。我們都非常喜歡利奧夫人。”他嘆了一口氣,“我非常遺憾,先生,請你原諒我提起這件事——這房子不得不被賣掉。我在這裏工作了這麽多年,看著年輕的小姐和少爺在這裏長大。一直以為莫蒂默先生在他父親死後會回到這裏,或許會在這裏成家立業。都已經安排好了,先生,我退休以後會住到背面的小屋去。是間非常漂亮的小屋子——我一直期盼那一天的到來。可我想,這都已經成為幻影。”

“恐怕是的,蘭斯柯姆,整個房產要一起出售,但你有那份遺產——”

“哦,我並不是在抱怨,先生,我非常感激阿伯內西先生是如此慷慨。他給我的養老金非常豐厚,但現在想買個小房子很不容易。雖然我已經出嫁的侄女請我和她們住在一起,可那和住在這裏不一樣。”

“我明白,”恩特維斯爾先生說,“對我們老一輩的人而言,這是個冷酷的新世界。我真希望在我老朋友去世前,能多見他幾面。他最後幾個月是怎麽過的?”

“哦,他變得和以前不一樣了,先生,自從莫蒂默先生死後。”