第十一章 美國人(第2/5頁)

“她跟著吉塞爾從皮內到了巴黎,”福尼爾慢慢地說,“看起來她相當絕望。”

“是的,是的,我想的確如此。”

福尼爾好奇地看著他。“但這和你的某個想法不符。”

“我的朋友,就像我告訴你的,我找到了一條正確的線索,但指向了一個錯誤的人——我非常困惑。線索不會錯,只是——”

“你並不打算告訴我?”福尼爾問。

“不,因為我也許犯了錯誤,徹底的錯誤。如果是那樣的話,我不想讓你也誤入歧途。還是讓我們沿著各自的思路工作吧。我們繼續看筆記本上選出來的那幾條。”

“RT362。醫生。哈利街。”福尼爾讀道。

“可能是布萊恩特醫生。這沒有什麽可研究的,但我們不能怠慢這條線索。”

“那當然是傑普警督的工作了。”

“還有我自己。”波洛說,“我對此也有興趣。”

“MR24。假古董。”福尼爾念道,“很牽強,不過有可能聯系到杜邦父子頭上。我很難相信這是真的。杜邦先生是世界知名的考古學家,廣受贊譽。”

“因此也為造假提供了極大的便利。”波洛說,“想想看,親愛的福尼爾,那些著名的騙子,在他們被發現之前,是多麽赫赫有名,多麽廣受贊譽,多麽品格高尚啊!”

“是啊,太對了。”法國人嘆了口氣。

“崇高的聲譽是一個騙子成功的首要條件。”波洛說,“這是個有趣的想法,但我們還是接著往下看。”

“‘XVB724。英國人。挪用。’這個表述太模糊。”

“不怎麽有幫助,”波洛表示同意,“誰在挪用?一個律師?一個銀行職員?商業公司裏任何一個處於受信任位置上的人都有可能,但不太可能是作家、牙醫和醫生。詹姆斯·賴德先生是唯一的商人,他有可能挪用款項,或向吉塞爾借錢。至於最後一項‘GF45。企圖謀殺。英國人。’,它的適用範圍就大多了。作家、牙醫、醫生、商人、乘務員、理發師助手、具有良好教養的尊貴女士——任何人都可能是GF45。除了杜邦父子之外,因為他們不是英國人。”

他做了個手勢,讓侍者把賬單拿來。

“接下來去哪兒,朋友?”

“去巴黎警察廳。他們可能有什麽新消息。”

“好,我和你一起去。之後我有一個小調查要做,也許你能幫助我。”

在警察廳,波洛發現他們的頭兒和自己是舊識。幾年前因為一個案子,他曾遇到過這位吉勒斯先生。吉勒斯先生非常有禮貌,和藹可親。

“很高興聽到你對這個案子感興趣,波洛先生。”

“我親愛的吉勒斯先生,這案子竟發生在我的眼皮底下,這是在挑釁,你不這樣想嗎?發生謀殺案的時候,赫爾克裏·波洛居然在睡覺!”

吉勒斯先生輕快地搖搖頭。

“那些飛行機器!天氣一差,它們就極其不平穩,有一兩次我自己也感到特別不適。”

“有人說,軍隊能否取得勝利,取決於士兵的腸胃。”波洛說,“但消化系統的問題到底在多大程度上影響到大腦精確的運算呢?當我暈船的時候,我,赫爾克裏·波洛,一個灰色腦細胞也不會剩下。沒有條理,沒有方法,比一般人的智力水平還差!很悲慘,但這就是事實!說到這類事情,我的好朋友吉勞德怎麽樣了?”

吉勒斯忽略了“這類事情”上的重音,回答說吉勞德仍繼續著他成功的事業。

“他充滿了熱情,簡直有用不完的精力。”

“他總是那樣。”波洛說,“跑來跑去,四肢著地;這兒有他,那兒有他,哪裏都有他。他從來沒有停下來思考一分鐘。”

“啊,波洛先生,這就是你的小缺點。你更喜歡福尼爾那樣的人。他是從最新的學校畢業的——學的全是心理學。那些會讓你更滿意。”

“的確,的確。”

“他對英國人很了解,所以我們派他去克裏登協助調查這件案子。一個非常有趣的案子,波洛先生。吉塞爾是巴黎的名流,而她死得這麽——古怪!在飛機上,一支吹管射出了一根毒針!你覺得這可能嗎,波洛先生?”

“正是。”波洛說,“你正中要害。啊,福尼爾來了,似乎帶來了什麽新情況。”

福尼爾憂郁的臉此刻看起來頗為興奮和激動。

“的確有。一位名叫澤羅普洛斯的希臘古董商報告說,三天前他售出了一支吹管和射針。我建議——”他充滿敬意地對著上司鞠了一躬,“現在立即約見他。”

“當然。”吉勒斯說,“波洛先生也一起去嗎?”

“如果您允許的話。”波洛說,“這非常有趣——真是非常有趣。”

澤羅普洛斯的古玩店位於聖霍諾裏街,面向高端的古玩收藏者。這裏有不少沙赫爾雷伊的古董,以及其他波斯陶器;有一兩件洛雷斯坦的青銅器;不少廉價的印度珠寶;成架的絲綢和刺繡,來自不同的國家;還有大量幾乎沒什麽價值的玻璃珠和廉價埃及貨物。在這種店裏,你有可能花一百萬法郎買了只值五十萬法郎的東西,也有可能花十法郎買到五毛錢的東西。光顧它的主要是美國遊客,以及一些內行鑒賞家。