第六章 寡婦

布賴恩·馬丁倒是言出必行,不到十分鐘就趕了過來。在等待他過來的這段時間,波洛只談了些無關緊要的話題,一丁點兒也不肯滿足傑普的好奇心。

很顯然,我們的消息讓這名年輕的演員非常不安。他的臉看起來蒼白,還拉得很長。

“我的老天哪,波洛先生,”他邊握手邊說,“這真是太可怕了。我真是被嚇壞了——不過我也不能說我有多麽意外。我一直都疑心這種事情會發生。你可能還記得我昨天這麽說過。”

“當然記得,當然記得。”波洛說,“我記得你昨天和我說過什麽,非常清楚。請允許我向你介紹一下傑普警督,他負責調查這個案子。”

布賴恩·馬丁略帶責難地瞥了波洛一眼。

“我不知道還有人在,”他低聲說道,“你應該提醒我一聲。”

他對著警督冷冷地點了下頭,然後坐下,嘴唇緊閉。

“我不明白,”他表示不滿,“為什麽叫我過來?這事兒和我完全沒有關系。”

“我想是有的。”波洛溫和地說,“既然是謀殺,我們應該把個人恩怨先放到一邊。”

“不,不。我和簡演過戲,我很了解她。該死的,她是我的朋友啊。”

“盡管如此,一聽到埃奇韋爾男爵被殺,你的第一反應就是她殺的。”

這個演員有些著急了。

“你的意思是說——”他的眼珠子似乎都要跳出來了,“你的意思是說我想錯了?這件事情不是她做的?”

傑普插話進來了。

“不,不,不,馬丁先生。肯定是她做的。”

那年輕人跌坐回椅子上。

“有那麽一小會兒,”他低聲道,“我還以為我犯下了最陰暗的錯誤。”

“在這種事情上,絕不能讓交情影響了你的判斷。”波洛肯定地說道。

“話是這麽說,但是——”

“我的朋友,你真的希望自己站到一個女殺人犯一邊嗎?殺人犯——這可是人世間最醜惡的罪行。”

布賴恩·馬丁嘆了一口氣。

“你們不明白。簡不是那種一般的殺人犯。她——她沒有是非觀。老實說,這不是她的責任。”

“這將是陪審團需要考慮的問題了。”傑普說。

“說吧,說吧,”波洛友善地說,“這並不是你在指控她。她已經被指控了,你不能拒絕告訴我們你所知道的事情。你對這個社會是有責任的,年輕人。”

布賴恩·馬丁又嘆了一口氣。

“我想你說得對,”他說,“你們想讓我說些什麽?”

波洛看了看傑普。

“你有沒有聽到過埃奇韋爾男爵夫人——或者我應該稱呼她威爾金森女士——對她丈夫發出過威脅?”傑普問。

“是的,好幾次。”

“她是怎麽說的?”

“她說,如果他不還她自由,她就只能‘解決了他’。”

“這不是開玩笑的,對吧?”

“不,我想她是很認真的。有那麽一次,她說她可以叫輛出租車過去,然後殺了他——你也聽到了吧,波洛先生?”他很悲傷地看向我的朋友,請求幫助。

波洛點了點頭。

傑普繼續發問。

“那麽,馬丁先生,我們聽說她希望恢復自由身,是要嫁給另一個人。你知道是誰嗎?”

布賴恩點點頭。

“是誰呢?”

“那個人是——默頓公爵。”

“默頓公爵!哇!”傑普吹了一聲口哨,“這是攀了高枝啊,不是嗎?聽說他是英國最有錢的人之一了。”

布賴恩更加垂頭喪氣地點了點頭。

我不太明白波洛的態度。他向後靠在椅背上,手指交錯,頭有節奏地點著,仿佛是一個人選好了唱片,放在留聲機上靜靜享受著結果。

“她丈夫不肯和她離婚?”

“他堅決拒絕。”

“你確定知道這一點?”

“是的。”

“那麽,”波洛忽然再次加入了談話,“這就是我和這件事產生聯系的地方了,傑普老朋友。埃奇韋爾男爵夫人邀請我去見她丈夫,希望說服他同意離婚。他時間給我安排在了昨天上午。”

布賴恩·馬丁搖著頭。

“那是毫無用處的,”他很肯定地說,“埃奇韋爾男爵絕不會同意。”

“你認為他不會同意?”波洛說著,一邊和藹地望向他。

“我很肯定。簡心裏也很清楚。她也不是真的以為你會成功。她其實已經放棄希望了。在離婚這件事情上,那個男人就是個偏執狂。”

波洛笑了。他的眼睛忽然亮了起來。

“你錯了,親愛的年輕人,”他溫和地說,“我昨天已經見到了埃奇韋爾男爵,他也同意離婚了。”

毫無疑問,布賴恩·馬丁被這個消息嚇得目瞪口呆。他盯著波洛,眼珠就快跳出眼眶了。

“你——你昨天見過他?”他有些語無倫次。