第十七章 馬普爾小姐走訪(第3/4頁)

“您知道,我有個侄子就這樣。他還不到那個年紀,沒超過五十歲,但動不動就忽然暈過去,除非立刻坐下來——您可不知道,有時候他會直接暈倒在地上。可怕,可怕。而醫生似乎也無能為力。這是您的水。”

“啊,”馬普爾小姐啜飲著,說,“我覺得好多了。”

“您參加的是那位可憐的女士的追悼會吧。有人說她是被謀殺的,有人說是一次意外事故。我想說那肯定是意外,可那些審訊官和驗屍官看什麽都覺得是犯罪,他們一貫如此。”

“哦,沒錯,”馬普爾小姐說,“我聽說了很多這種讓人難過的事。還有一個叫諾拉的女孩兒。我想是諾拉·布羅德。”

“啊,諾拉,是啊,她是我表妹的女兒。很久以前,是啊,她出去了就再沒回來。沒什麽能約束這些女孩兒。我經常對我表妹南希·布羅德說:‘你就知道一天到晚在外面工作。’我還說:‘諾拉在幹什麽?你知道她喜歡跟男孩子們在一塊兒。哼,會有麻煩的,等著瞧吧。’果不其然,我說對了。”

“您是說——”

“啊,那種通常會出的麻煩,是的,懷孕。聽著,我認為我表妹南希還不知道。但是,當然了,那時我六十五歲,知道是怎麽一回事兒,看女孩兒的表情就知道,而且我想我知道那個男孩兒是誰,但不是太肯定。也許我弄錯了,因為他還待在原來的地方,諾拉的失蹤讓他非常傷心。”

“她離家出走了,是嗎?”

“哦,有人送了她一程——一個陌生人。那是人們最後一次見到她。我不記得汽車的樣子了,它有個可笑的名字,叫‘審計’之類的。不管怎樣,有一兩個人看見她在那輛車裏,她是坐著車出去的。有人說那個被殺了的可憐女孩兒也坐過同一輛汽車,但是我不認為諾拉也遇害了。如果諾拉被殺了,那現在應該發現屍體了。您認為呢?”

“看上去是的。”馬普爾小姐說,“她是那種在學校表現不錯的女孩兒嗎?”

“哦,不是,她不是。她懶散,讀書也不夠聰明。她十二歲的時候就在想著男孩子們的事了。我認為最終她會跟某個人私奔。不過她不想讓別人知道,她從來沒寄過明信片。我想,她發現自己有孕在身就跟某個人私奔了。您知道,我認識一個女孩兒——不過是在我年輕的時候——跟一個非洲人私奔了。他跟她說自己的父親是一個酋長,這話很好笑,但我認為確實是個酋長。不管怎麽說吧,是非洲或阿爾及利亞的某個地方。沒錯,是阿爾及利亞,那兒的某個地方。反正她去了,去見識各種神奇的東西。她說那男孩兒的父親有六頭駱駝和整整一群馬,他們會住在一座奇特的房子裏,墻上掛著毯子,看上去很有意思。於是她就走了。三年之後她又回來了。沒錯,她度過了一段恐怖的時光。可怕。他們住在一間肮臟的小土房裏。沒錯,就是那樣的。他們沒什麽東西可吃,除了一個被他們稱為‘科斯科斯’的東西。我一直以為是萵苣,但好像不是,更像是小麥布丁。哦,太可怕了。最後他說她對他不好,還跟她離了婚。他說他只要跟她說三次‘我要跟你離婚’就行了,而他確實這麽做了,然後就離開了。之後,某個社會團體幫助了她,給了她回英國的錢,然後她就回來了。啊,差不多是三四十年前的事情了。說回到諾拉,那不過是七八年前的事。我希望有一天她會回來,吸取教訓,並發現那些花言巧語根本算不上什麽。”

“還有沒有其他人來過這兒呢,除了她——她母親——我是說您的表妹,還有誰?”

“哦,有很多人對她好。你知道,住在‘舊園’的人,那時格林太太還沒在那兒。克洛蒂爾德小姐總是對上學的女孩子特別好。是的,她送過很多精美的禮物給諾拉,一條非常漂亮的圍巾和一條好看的裙子。非常好看,是夏天的連衣裙,一種軟薄綢做的。啊,克洛蒂爾德小姐,她人很好。她努力讓諾拉對學校感興趣,她做了很多事。我經常勸她不要這樣,因為您瞧——呃,我不喜歡這麽說,不是因為她是我表妹的孩子——我叫她媽媽表妹不過是因為她嫁給了我侄子——我的意思是,諾拉跟男孩子們交往的方式很可怕。誰都可以纏著她,真讓人難過。要我說,她最後肯定是個站街女,我認為除了這個她沒什麽將來了。我不想說這些事,但事實如此。不管怎麽說,她也許比住在‘舊園’裏、被殺害了的亨特小姐要好。太殘忍了。他們認為她跟某個人私奔了,而警察,他們很忙。他們一直在問問題,詢問跟這個女孩兒接觸過的年輕人。有傑弗裏·格蘭特、比利·湯普森,還有蘭德福德的哈利。全都沒工作——如果他們想工作,會有很多機會。我年輕那會兒事情可不是這樣的,女孩子們舉止得當,男孩子知道如果想有點成就就必須工作。”