第二十三章(第4/4頁)

“沒那回事!”珀西瓦爾·弗特斯科說,“你暗示的那些東西,根本沒那回事!我沒打算犧牲父親,我關心他的身體健康。我承認,我也關心……”他停住了。

蘭斯立即見縫插針。

“你還關心你的錢袋子,呃?珀西的小錢袋子。”他站起身,態度突然為之一變,“好吧,珀西,我玩夠了。我假裝要來這裏工作,本來只想嚇唬嚇唬你而已。我不想讓你事事稱心如意,但要再鬧下去我可受不了。說實在的,跟你待在一個房間裏,真讓我惡心。你這下流貨色一輩子都那麽肮臟卑鄙,偷窺、竊聽、撒謊、惹事,樣樣沒少幹。再告訴你一件事吧,雖然我沒法證明,但我始終相信,偽造那張支票、最後惹出大禍、害得我被趕走的人就是你。偽造的手法那麽拙劣,字跡一看就有問題,能不被人盯上嗎?我確實有不少劣跡,所以我的辯解也沒人聽,但真想不到老頭子竟然沒意識到這一點:如果我真的偽造他的簽名,我會幹得漂亮得多。”

蘭斯的嗓門越來越大:“行了,珀西,我不會陪你玩這種愚蠢的遊戲。我煩透了這個國家、這個城市,煩透了你這種穿著條紋西褲、黑西裝、裝腔作勢的人,煩透了你們那些下三爛的金融騙術。就按你的意見分家吧,我要帶帕特回到一個截然不同的國家——那裏有廣闊天地讓我們呼吸,讓我們活動。資產就按你的意思來分。優良的、穩健的都歸你,利率百分之二、百分之三、百分之三點五的債券都歸你。把老爹最近那些投機生意給我。大部分可能都不值錢,但我敢打賭,其中總有那麽一兩筆的收益,到頭來會比你那些安安穩穩的百分之三信托債券更豐厚。老頭子精著呢。他敢冒險,敢玩大的。有些冒險能換來百分之五、百分之六、百分之七的回報。我相信他的判斷和運氣。至於你,你這小毛蟲……”

蘭斯朝他哥哥逼近,珀西瓦爾急忙後退,繞過桌角,躲到尼爾警督身旁。

“好吧,”蘭斯說,“我不會碰你。你想讓我出去,想讓我離開這兒,你會滿意的。”

他邊大步走向門口邊說:

“如果你願意,可以把以前那個黑畫眉礦山也扔給我。如果麥肯錫家的殺人狂盯著我們家,好歹讓我把他們引到非洲去。”

出門時,他又補了一句:

“復仇——事隔這麽多年——聽上去真是難以置信。但尼爾警督的態度似乎是認真的,對吧,警督?”

“胡扯!”珀西瓦爾說,“不可能有這種事!”

“問問他,”蘭斯說,“問問他為什麽一直調查黑畫眉和老爹口袋裏的黑麥。”

尼爾警督輕輕摸了摸上唇:

“弗特斯科先生,還記得夏天的黑畫眉事件吧。我們的調查都是事出有因的。”

“荒唐,”珀西瓦爾又說,“這些年麥肯錫一家根本沒什麽音訊。”

“但我敢發誓,”蘭斯說,“我們之中一定潛伏著麥肯錫家的人。想必警督也這麽看。”

2

蘭斯洛特·弗特斯科剛走到樓下的街上,尼爾警督就追了上來。

蘭斯略顯羞怯地對他笑了笑。

“我不是故意的,”他說,“但我就是突然控制不住情緒。噢!算了——反正早晚都得鬧這麽一場。我和帕特約好在薩沃伊飯店碰面——你也同路嗎,警督?”

“不,我要回貝頓石楠林。不過還有些事要問你,弗特斯科先生。”

“問吧!”

“剛才你走進裏間辦公室,看見我的時候——你很驚訝,為什麽?”

“大概因為我沒料到會是你吧。我還以為珀西在裏面。”

“沒人告訴你他出去了?”

蘭斯好奇地看著他。

“沒有。他們說他在辦公室裏。”

“我懂了,沒人知道他出去。裏間的辦公室並沒有第二扇門,但小前廳倒有一扇門直接通往走廊——你哥哥應該是從那裏出去的。但我很意外,哈德卡瑟爾太太竟然沒告訴你。”

蘭斯笑了。

“估計她當時去拿她那杯茶了。”

“嗯,是的,可能是。”

蘭斯又看著他。

“你想到什麽了,警督?”

“只是還有幾個小問題沒想通而已,弗特斯科先生。”


[1]蘭斯洛特和珀西瓦爾。