第十七章 出現了更多的帽子(第6/7頁)

但退到一邊的埃勒裏再次檢查了嵌板的側邊,並得意揚揚地大呼小叫。他一直在尋找一個復雜的、不可告人的“秘門”——如今他發現那秘門只不過是一塊不易察覺的滑動嵌板。它被巧妙地隱藏起來了——滑動板和固定板的接合點被一排木雕玫瑰花飾和粗糙的裝飾遮蓋起來——但這不算什麽,任何一個推理劇的初學者都會因這一隱藏手段的典範而歡呼雀躍。

“似乎開始證明我是正確的了吧!”埃勒裏呵呵笑道,朝他所發現的洞的黑暗深處凝視。他用修長的胳膊伸進孔內。警官和克羅寧屏住呼吸直愣愣地看著他。

“諸神保佑,”埃勒裏突然大喊,他精幹的身子因興奮而發抖,“還記得我說過嗎,爸爸?那些文件會在哪兒,除了在——帽子裏!”

他的袖子沾滿灰塵。他抽回胳膊,下面的那兩個人看到他手裏拿著一頂散發出黴臭味的絲制大禮帽!

當埃勒裏把帽子丟在床上,並再次把手伸進敞開大口的洞中時,克羅寧跳起了舞步錯綜復雜的吉格舞。不一會兒,埃勒裏掏出另一頂帽子——又一頂——還有一頂!它們擺在床上——兩頂絲綢帽,兩頂圓頂禮帽。

“拿著這個手電筒,兒子,”警官吩咐道,“瞧瞧上面是否還有別的東西。”

埃勒裏接過遞上來的手電筒,朝孔內照去。過了片刻,他爬下來,搖搖頭。

“就這些了,”他說,撣撣袖子,“但我想這足夠了。”

警官拾起這四頂帽子,帶到起居室,並擺在沙發上。三人嚴肅地坐下,相互凝望。

“我渴望知道事情的真相。”最終克羅寧小聲說道。

“我倒是害怕看到真相,”警官反駁道。

“彌尼,彌尼,提客勒,烏法珥新[9]。”埃勒裏大笑,“在這個案子中,這話可以理解為‘嵌板上的筆跡’。繼續檢查吧,麥克德夫[10]!”

警官拿起其中一頂絲綢帽子,華美的緞子上鑲著布朗兄弟的簡潔商標。他撕下襯裏,發現裏面什麽也沒有,於是試圖扯掉皮制防汗帶,可用盡力氣也沒扯掉。他向克羅寧借了把小刀,費力地割掉帶子。然後他擡起頭。

“這頂帽子,羅馬人和鄉下人,”他和顏悅色地說,“裏面什麽也沒有,只有我們熟悉的帽子的材料。你們想檢查一下嗎?”

克羅寧狂叫一聲,從警官手中搶過帽子。盛怒之下,他幾乎把帽子撕成碎片。

“見鬼!”他厭惡地說,把殘帽扔在地上,“向我這頭腦不發達的人解釋一下,可以嗎,警官?”

奎因微微一笑,拿起第二頂絲綢帽,好奇地端詳著。

“你處境不利,蒂姆,”他說,“我們知道為什麽這些帽子中,有一頂是空的。是吧,埃勒裏?”

“邁克爾斯。”埃勒裏嘀咕道。

“沒錯——是邁克爾斯。”警官回答道。

“查爾斯·邁克爾斯,”克羅寧叫了起來,“菲爾德的得力助手,我的天!他怎麽卷進來了?”

“現在還說不清楚。你了解他嗎?”

“除了知道他總是跟在菲爾德屁股後面外,一無所知。他曾是個長期坐牢的囚犯,你知道嗎?”

“知道,”警官心不在焉地回答,“邁克爾斯先生的那段時期,我們另找時間談……我先解釋帽子的事:根據邁克爾斯所說,他在謀殺案的當晚為菲爾德準備了晚禮服,包括一頂絲綢帽。邁克爾斯發誓,據他所知,菲爾德只有一頂大禮帽。現在我們假設菲爾德用帽子藏好文件,戴著‘裝有文件’的帽子,正準備去羅馬劇院,那麽他必須用裝有文件的帽子替換邁克爾斯準備的空帽子。既然他如此細心地只在衣櫃裏放一頂絲帽,那麽他會意識到,當邁克爾斯發現一頂大禮帽時肯定會起疑心。所以,在替換帽子時,他必須藏起那頂空帽子。他應該把它放到他取得裝有文件帽子的地方——床上方的嵌板上,這再自然不過了吧?”

“哦,這是確定無疑的!”克羅寧叫道。

“最後,”警官繼續道,“我們可以絕對相信,菲爾德在帽子方面極為細心,他打算從羅馬劇院回家時,把在劇院所戴的帽子放回藏匿處。然後,他會拿出你剛才撕爛的那頂帽子,把它放回衣櫥……我們還是接著幹吧。”

他扯掉第二頂絲綢帽的皮內帶,帶上也印著布朗兄弟的商標。“你們看看這個!”他叫道。兩人彎下腰,看到皮帶裏層的表面上用紫色墨水以印刷體異常清晰地寫著:本傑明·摩根。

“我要你發誓保密,蒂姆,”警官立即轉頭對這位紅發男人說道,“千萬不要以任何方式透露,你目擊了本傑明牽扯本案的文件。”

“你把我看成什麽人了,警官?”克羅寧怒氣沖沖地喊道,“我會守口如瓶的,相信我!”