第二部分 致命的挑戰 第08章 彼得·摩爾的敘述

  1

  現在回想起來,我可以說從一開始就對那位訪客的身份有所懷疑,而且在他和戈登爵士談話的過程中,有很多跡象都表明他在惡作劇,而惡作劇的作者只可能是一個人:多納德·閏桑姆。但是當時,我和戈登爵士一樣瞠目結舌——我的雇主吃驚得張大了嘴巴。我猜測在那一刻,羅納德·閏桑姆的心中也感到惴惴不安:他的鬧劇是不是太過分了?這會不會破壞兩個人的友情?不過他的擔心是多余的,我的雇主也跟著大笑了起來,笑得喘不上氣來了。羅納德自然也用笑聲作為回應。兩個人足足笑了好幾分鐘,他們都笑彎了腰,試著說話,但是試了好幾次都說不出完整的句子。

  “瞧瞧我,一直蒙在鼓裏……”戈登爵士一邊斷斷續續地說,一邊倒了兩杯酒,“我經常在劇院裏向你鼓掌致敬,多納德,但是這一次……你超越了自我。我現在明白了一件事情:在營造神秘氣氛的技巧上,我還有很多可學的東西……盡管我在這方面已經很出色了。”

  “我有一種感覺,我會遭到可怕的報復……”

  “讓我想想……我很難想到比這個更加出色的戲法……而且很難找到像我那樣天真的受害者!老天,我真想給自己一拳!一個神秘案件的大師居然被這樣粗淺的戲法蒙騙了!”

  兩個朋友無聲地碰了一下酒杯,交換著默契的微笑,相互表達著贊許,一個人自稱被了不起的騙局迷惑住了,另一個人則發現他精心設計的戲法得到了應有的好評。

  “請允許我再一次表示祝賀。”戈登爵士說,“在我們曾經搞過的鬧劇當中,這一場無疑是最出色的……”

  “我可不這麽認為。你還記得嗎,有一次你和我的幾個演員朋友串通好了,讓我相信要進行一場演出……可是,等我登台的時候,發現劇院裏空無一人!”

  “啊!沒錯,有這回事!不過,那是很久以前的事情了……”

  “那麽就說說那次晚會的故事,在喝過我的波爾多葡萄酒之後,半數的客人都疼得彎著腰……”

  “嗯。”戈登爵士不無自滿地承認說,“那一次的戲法也不錯。最妙的是,你花了很長時間才明白過來。不過,我說多納德,你是怎麽想到今天這個鬼主意的?”

  多納德用手捋著棕色的頭發,猶豫著說:

  “嗯,是這樣……我當時很擔心,害怕你會反感這個玩笑。把安娜悲慘的意外事故說成是謀殺,而且把你當做謀殺犯,我承認這個主意並不妥當……但是你也知道設計騙局時的金科玉律:選擇最佳的方式來惹惱目標受害者,以便更好地迷惑受害者……”

  我的雇主點頭表示贊同,然後他又拿起了桌子上的鋼球,轉動了起來。

  “具體到你的問題,”演員繼續說道,“我是在一個月前想到這個主意的,也就是老哈德卡斯特來拜訪我的那一天晚上。我不知道你還有沒有印象,在談話的過程中,我們曾經提到了安娜……當時哈德卡斯特看著你的眼神有些怪異。我敢肯定,在那一瞬間,他在考慮你謀殺安娜的可能性。”

  “我沒有注意到……不過,我要找個機會讓他閉嘴。這個老貓頭鷹太多疑了,根本算不上是誠實的人!”

  “他可能只是偶然的感覺,而且肯定沒有當回事。而我,我在這個基礎上添枝加葉。我記得你曾經丟過一個鋼球,實際上是你自己向我提到了這件事情。你認為可能是丟在海灘上了,因為你在發生悲劇之後的幾天裏去過那個海灘——當然你並不肯定。”

  戈登爵士拍了一下腦門,喊了起來:

  “我真的老了,老家夥!我本該記得這些細節的!”

  “你瞧,這個主意就慢慢地成型了。剩下的部分是一點一點補充上去的,我當然不可能平白無故地控告你謀殺妻子……其實,我並不是在沙灘上找到了這個鋼球……行了,我用不著多說了。在編織故事情節方面,你是專家,用不著我班門弄斧了!”

  “那麽傑克表兄和他的綿羊,是真的嗎?”

  “施拉認為她父親的兄弟至少有一個兒子。至於他是不是叫傑克,是不是在蘇格蘭鄉間牧羊……這就不好說了。”