第二部分:反恐訓練營(第9/12頁)

他知道。“約翰·克拉克?”

“哦,是的。讓他說話才是最好玩的。我發誓,和他比起來,弗雷夫妻倆就像電視劇裏的戴西和露西Desi & Lucy,美國哥倫比亞廣播公司拍攝的電視劇《戴西和露西》,曾獲得金球獎最佳電視劇獎。。但一旦獲得了他的信任,他也會向你敞開心扉。他獲得榮譽勛章的時候,我見過他一次——電視上作過簡短的報道,退休的海軍軍士長,芝麻官從越南回來被授予了勛章。電視新聞的畫面差不多是六十秒鐘。你知道,沒有一個記者問他從海軍退役後去幹什麽。沒有一個人問。天哪,他們都傻呵呵的。我想鮑博·霍茲曼是知道一些的。他也在場,站在房間另一邊的角落裏。作為一個新聞記者,他算得上是相當聰明的。爸爸挺喜歡他,只是不很信任他。無論如何,大約翰——我是說克拉克——是個很嚴肅的上司。他一直就幹這個,他也被授予勛章了。他怎麽沒上這來?”

“傑克,你這小子,講到這的時候,開始切入正題了,”亨得利說,語氣裏帶著一絲贊賞。

“當我得知你曉得他的名字時,我就知道我猜對了,先生。”他的眼睛微微透出一絲得意。“兩個星期來我一直在搜集你的資料。”

“哦?”聽到這話,亨得利心裏一震。

“這不難。公開的官方档案上都有,不過是個組合排列的問題。就像你們給小孩子看的活動書裏的那些連點成圖的玩意兒一樣。你知道,叫我吃驚的是這地方居然從沒有過新聞——”

“小夥子,假如那是一種威脅——”

“什麽?”小傑克奇怪自己的話被打斷了。“你是說,我想敲詐你?不,參議員先生,我的意思是既然有那麽多素材在那裏,你就得想想記者們怎麽會錯過了它們。我是說,即便是只瞎眼的松鼠某天也會找到一個果子的,明白了嗎?”他停了一下,眼睛又開始發亮。“哦,我知道了。你給了他們想要找的東西,他們拿著便跑了。”

“沒那麽難,但低估他們是很危險的,”亨得利警告道。

為國效力的另一種途徑

“那就別對他們講。很久以前爸爸曾對我說過:口緊不招禍。他一直是讓阿涅幹發布消息這種事情。過不了阿涅這一關,誰也不能對媒體開口,我敢發誓,我認為媒體一定怕死了那家夥。他是那種會吊銷《時代》雜志某個記者的白宮通行證,再把它折成小紙棍的人。”

“我記得那事,”亨得利應道。那事幾乎掀起了一場軒然大波,但沒過多久,甚至連《紐約時報》都意識到,沒有記者與白宮新聞辦公室聯系是根本不行的。這成了個活生生的反面實例,持續了約有六個月。阿涅·範·達姆的記性要比媒體來得更好更棒,這無疑是天生的,他是個遵守遊戲規則的人。

“你怎麽看,傑克?你上這兒來幹嘛?”

“參議員先生,我想在大地方長點見識。這兒,我想,就是個大地方。”

“解釋一下,”亨得利命令道。這孩子究竟拼湊起了多少玩意兒?

小約翰·帕特裏克·瑞安打開他的公文包。“首先,從米德堡的國家安全局到蘭利的中央情報局這一條直線望去,這是惟一一座高過民宅的建築。你可以從因特網上下載衛星圖片。我把它們都打印下來了。給。”他遞過一個小活頁夾。“我到城區規劃辦公室打聽過了,原本另外有三座辦公樓打算造在這個地區,但建築申請都未獲批準。档案上沒有注明原因,但也沒有人對此提出異議。可是,這條路那頭的醫學中心從花旗銀行那裏為他們的改建計劃獲得了很好的資助。你手下大部分人都曾做過間諜。你的保安都是前憲兵隊的,軍銜都在三級軍士長以上。這裏的電子安全系統要比米德堡的好得多。順便問一下,你究竟是怎麽辦到這一切的?”

“平民同承包商有更多的商量余地。接著說,”前參議員說。

“你從來不做違法的事。葬送了你參議員生涯的那項關於你假公濟私的指控完全是胡說八道。任何一個像點樣的律師都可以做到庭外即決,而你卻轉不過彎來,結果輸掉了官司。我記得爸爸是多麽欣賞你的才智,總說你是個正派人。對國會山上其他那麽多人他都沒這麽評價過。中央情報局的要人都喜歡與你共事,你還出資協助一個項目,搞得國會裏某些人驚恐萬分。我不知道這是為什麽,有那麽多人討厭情報部門。每次爸爸坐下來同參議員、眾議員們討論那玩意的時候,都不得不弄點對他們的選區和職員有好處的東西去賄賂他們,這通常把他逼得要發瘋。天哪,爸爸簡直恨死了。不管什麽時候碰上這事,他都要前後抱怨一星期。但是你幫了他不少忙。你當年在國會大廈裏幹得真不賴。但在你遭遇上政治麻煩的時候,你卻退縮了。我覺得這簡直令人難以置信。但真正讓我難以接受的是爸爸怎麽會對此事只字不提。他從未說起過一個字。我一問,他就轉移話題。甚至連阿涅也從不談這事——阿涅對我可是有問必答的。就是說,人人都沒吱聲,明白嗎?”傑克靠了過來,目光始終沒有離開他的主人。“不管怎麽樣,我什麽話也沒說,但在喬治城大學念四年級的時候,我就四處打探,一直跟人打聽,那些家夥教我怎樣悄沒聲地調查事情。再說一遍,沒有那麽難。”