第十八章  優勢(第6/8頁)

他幾分鐘離開他的公寓,走下樓去。有正常數量的出租車在來回接人。他沒作手勢,而是等待一輛朝他開來。他們一直到它跟上弗吉尼亞大街的車流時,才開始談話。

那輛車把他帶到在西北G街的總審計局總部。在大樓內,他把錄音機遞給了另一個聯邦調查局專員。韓德森懷疑它也是一個無線電裝置,其實它不是。錄音機向胡佛大樓去了。它到那兒時,盧米斯在等著。帶子被倒回,然後放音。

“情報局這一次算是搞對了。”她向她的主管人發表看法。有一位更高級的官員在這兒。這比她想象的還要重要,盧米斯馬上明白了。

“大概是。象瑞安那樣的來源並不是常有的。韓德森把他的線放得很好。”

“我告訴他說這也許是出來的票據。”她的聲音裏有更多的話。

“你不贊成?”助理局長問道。他經管全部聯邦調查局的反諜報行動。

“他還付得不夠,不抵他幹過的勾當。”

“盧米斯小姐,這一切都完成之後,我將對你解釋你為什麽錯了。把那念頭放開,好嗎?你辦這個案子幹得很漂亮。現在別把它吹了。”

“他會發生什麽事情?”她問道。

“通常的,進入證人保護計劃。他也許到頭來在蒙大拿州比靈斯經營‘溫迪’快餐店,誰知道呢。”助理局長聳聳肩,“要提升你,把你派到紐約外勤處。我們有另一個我們覺得你可勝任的行動。有一個派駐在聯合國的外交官需要一個好管理人。”

“好的。”這次的笑容不是勉強的。

“他們咬了。他們咬得很牢,”裏塔告訴瑞安,“我只希望你能勝任它,小老弟。”

“不包含任何危險。”傑克攤開雙手,“這應該是相當文明的。”

只是你知道的部分才這樣,“瑞安,就外勤行動方面來說,你還是個外行。記住那點。”

“我必須這樣才行得通。”傑克指出。

“那些諸神欲摧之人,他們先使其驕傲,”行動副局長說道。

“索福克勒斯〔Sophocles,古希臘悲劇家。——譯者〕不是那樣說的。”傑克咧嘴笑了。

“我的說法更好。我甚至讓人在‘農莊’豎起了一塊標牌來引用我。”

瑞安為這個任務的想法是一個簡單的——太簡單了,而裏塔的人在十小時中把它精練成一個真正的行動。雖然概念上簡單,它會有其復雜性。它們都那樣,但裏塔不喜歡這個事實。

巴特·曼寇索早就習慣了這樣一個想法,即睡覺沒有包括在期望潛艇艇長們所作事情的單子裏,而他特別恨的是,在他能夠躺下來僅十五分鐘後就是一記敲門聲。

“進!”來死!他沒說出來。

“‘火急’電信,僅供艇長閱讀,”上尉帶歉意地說。

“最好是份好的!”曼寇索咆哮道,忽地打開鋪上的被單。他穿著內衣就朝後面的通信艙走去,在左舷,正在攻擊中心後面。十分鐘後他鉆出來,把一張紙條遞給領航員。

“十小時之內我要在那兒。”,“沒問題,艇長。”

“下一個打擾我的人,最好是為一個嚴重國家緊急狀態!”他走向前去,赤腳拍打在艙板鋪面上。

“信息已發,”韓德森晚按時告訴盧米斯。

“別的還有什麽?”這燭光融融等等,她心想。

“只是想要證實。他們沒要新情況,只是要支持他們已經從別的來源得知的情況。至少,我是那樣看的。我還要為他們作一次投遞。”

“哪一個?”

“那份新的戰場空防報告。我從來不明白他們為什麽費這份心。不管怎樣。月底之前他們就能在《航空周刊》上讀到它。”

“讓我們別把這套程序吹了,韓德森先生。”

這一次,信息可按正常情報通信來處理。因為它是關於一個敵方高級情報官員的“個人”情況,它會被標出來以提起主席的注意。在克格勃高層中,人們知道格拉西莫夫是一個對西方傳言的興趣不亞於對俄國傳言的興趣的人。

當他次日清晨到達時,它在等著。克格勃主席痛恨莫斯科和華盛頓之間的八小時時差——它使得事情那麽他媽的不方便!對莫斯科中心來說,命令任何即刻行動以至於冒險,讓他的外勤人員提示美國人他們是什麽人。由此一來,極少發出幾個貨真價實的“即刻行動”信號,他的個人權力能因象經度線這樣平凡的東西而失效,這冒犯了這個克格勃主席。

“對象P,”電文開始講,英語“R”〔R是瑞安,Ryan姓氏的字首字母。——譯者〕在西裏爾字母表中是“P”〔西裏爾字母是俄語所用字母。——譯者〕,“現在是一項秘密犯罪調查的目標,此項調查是作為一件非情報事件的一部分。然而,懷疑對P的興趣是基於政治目的的,可能是進步的國會成員的一種努力,試圖因為一次未知的失敗行動——大概牽涉中歐——來損害中央情報局,但這沒有重復沒有被證實。由於他的地位,P的犯罪恥辱會有損於高層中央情報局官員。我站把這個案子的情報可靠性列為A級。三個獨立的來源現在證實我在88(B)531-C/EOC中發送的說法。全部詳情將經由信袋送到。本站建議深究。駐紮官華盛頓。完畢。”