第十一章 (第4/5頁)

亞伯拉罕看看同伴,一語不發地向床邊走去,然而一陣劇烈的陣痛又向他襲來,亞伯拉罕只得逃離了產房。這時,床上一陣劇烈的撲騰卻使艾伯納的困境迎刃而解。尤蕾妮亞出現了一陣劇烈的陣痛,把身上蓋著的東西都踢開了,尖叫著懇求艾伯納來救她。艾伯納像個男學生似的吞咽著口水,渾身由於羞恥而顫抖個不停。奇怪的是,當他走到床邊時,所有的驚慌所措突然間消失得無影無蹤。艾伯納的內心洋溢著對上帝的無限感恩,暗自想到:“那肯定是嬰兒的頭部。這是正常產式。”

門外的人聽到了嬰兒的第一聲啼哭,兩位接生婆嚴肅地說:“他最好已經備好草藥了。”

艾伯納全神貫注於手裏的男嬰,剪臍帶、打結這幾件事令他傷透了腦筋。他拼命回憶那本接生醫書上的說明,總算做得還不錯。他抱著新生兒在暗處站了一會兒,心中一陣迷茫,不知道接下來該做什麽。最後,他走進晨曦中,把孩子交給了一個當地女人,夏威夷人知道會用到她,早在二十四小時之前就把她叫來了,於是這個女人把孩子放在了胸口。

第一個接生婆說:“他應該去看護母親。”

第二個接道:“我懷疑他不會給孕婦按摩肚子,幫著排出惡露。”

第一個又問道:“你覺得他想不想要這些草藥?”她所說的草藥是一種熬制的飲料,兩千年來,當地人一直用這種東西來止血。

但是第二個接生婆答道:“他肯定不想要。”

眼下,艾伯納正在房間裏狂亂地翻書,現在得找找下一步該怎麽辦了。他把床鋪收拾幹凈,給母親擦洗了身體,聽了聽她的呼吸聲,然後警覺地發現,出了一件書裏沒寫的事情。

“亞伯拉罕兄弟!”艾伯納驚恐地喊道。

“怎麽了?”病懨懨的丈夫應道。

“我恐怕她的血流得太多了。”

亞伯拉罕兄弟什麽也不懂,但還是迅速翻著書,兩名傳教士徒勞地拼湊著書本上的知識,把它們當作救命稻草。雖然他們充滿善意,可是尤蕾妮亞姐妹還是在那張簡陋的病床上變得越來越虛弱。一個白天的奔波,加上整晚的折騰,無情地耗盡了她的生命,尤蕾妮亞的顏色開始發灰。

“她不該睡得這麽沉呀。”艾伯納慌亂地嚷著。

“咱們該怎麽辦?”休利特嗚咽著說,“哦,上帝啊!不要讓她現在就死去!”

門外的接生婆說:“他們應該給她按摩肚子,但他們反倒在聊天。”一大群當地人整夜圍在旁邊看熱鬧,消息漸漸傳開,這個虛弱的白人婦女快死了。這個消息像清晨的陽光一樣,從椰子和棕櫚樹中間穿過,灑在他們心頭,於是那些一向認為女人分娩神秘且不可捉摸的夏威夷土著們抹起了眼淚。而這時候,傳教士們還不知道尤蕾妮亞即將因失血過多而喪命。

艾伯納筋疲力盡地坐在一棵海木槿下面。過了一會兒,他面無表情地說:“亞伯拉罕兄弟,為了拯救你親愛的妻子,我已經盡了全力。”

“這是上帝的意志。”休利特喃喃道。

“還有,”艾伯納喊道,用拳頭砰砰地敲著那本醫書,“這本書裏肯定有什麽我們沒有讀到的東西。”

“這是上帝的意志。”休利特堅持說。

圍觀的夏威夷人說:“白人做事的方法真奇怪。”

“在讀書、打槍,還有他們的新天神這些方面,他們太聰明了。”一位年老的婦人評論道,“所以你們以為他們能想出比現在更好的辦法來接生孩子。”

“最奇特的是,”另一個夏威夷人指出,“美國男人居然做著女人的事情。”但是那位對整個接生過程一直很不滿意的老婦人卻第一個告訴人們:“盡管如此,他們的子孫後代還算不壞。”

埋葬了尤蕾妮亞之後——此後,又有很多女傳教士死於分娩,或者死於過度勞累所導致的體能衰竭——艾伯納與當地人商議,在接下來的兩個月裏該如何照顧亞伯拉罕・休利特和新出生的男嬰,還得給寶寶找個乳母,直到他們可以返回位於茂宜島另一頭的哈納島。商量完具體細節後,艾伯納和信使沿著山路往家走。沒走多遠,他們就聽見一個聲音喊著他們,正是亞伯拉罕兄弟,他請求兩人把他的孩子一同帶走。

“拉海納會有人照顧寶寶的。”他絕望地說。

“不行,”艾伯納拒絕道,“這樣做不合規矩。”

“我該拿這個寶寶怎麽辦呢?”亞伯拉罕兄弟懇求。

艾伯納聽了這個問題很氣憤,他答道:“怎麽辦?亞伯拉罕兄弟,你得照顧他,把他撫養成為一名強壯的男子。”

“我不知道該怎麽做。”亞伯拉罕兄弟喃喃道。